法语助手
  • 关闭
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我相约在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占比例相约

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多的国家里,官方相约对艾滋病保持沉默的态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命的信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我司不断完善其在该件的间已经与美国制相约

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动。与此同,法国馆也开始了与中国观众“相约”的旅程。在一年的间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离的交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合的基础上开展了针对农村居民的“全国亿万农民健康促进行动”、针对城市居民的“相约健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公约》为核心的“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发,与收入相约的其他国家比较,东帝汶行的制度大致上都有健全的管理法和有力的管制;往后的主要挑战是建立必要的能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占比例

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

国家里,官方对艾滋病保持沉默态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生中,我司不断完善其质量,现在该工作时间已经与美国制作

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“。在一年时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作基础上开展了针对农村居民“全国亿万农民健康促进行动”、针对城市居民健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公》为核心“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入其他国家比较,东帝汶现行制度大致上都有健全管理作法和有力管制;往后主要挑战是建立必要能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我相约在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

练在练中占20%,与女裁判所占比例相约

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多国家里,官方相约对艾滋病保持沉默态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我司不断完善其质量,现在该工作时间已经与美国制作相约

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约旅程。在一年时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作基础上开展了针对农村居民国亿万农民健康促进行动”、针对城市居民相约健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公约》为核心“控烟健康育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入相约其他国家比较,东帝汶现行制度大致上都有健管理作法和有力管制;往后主要挑战是建立必要能力,在中期内把这些制度转给政府面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占比例

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多国家里,官方艾滋病保持沉默态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我司不断完善其质量,现在该工作时间已经与美国制作

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于200811月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“旅程。在时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作基础上开展了针农村居民“全国亿万农民健康促进行动”、针城市居民健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公》为核心“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入其他国家比较,东帝汶现行制度大致上都有健全管理作法和有力管制;往后主要挑战是建立必要能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多的国家里,官方对艾滋病保持沉默的态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命的信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我司不断完善其质量,现在该件的工作时间已经与美国制作的

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“”的旅程。在一年的时间内,法国馆将走进多,与中国观众展开近距离的交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作的基础上开展了针对农村居民的“全国亿万农民健康促进行动”、针对居民的“健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公约》为核心的“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入的其他国家较,东帝汶现行的制度大致上都有健全的管理作法和有力的管制;往后的主要挑战是建立必要的能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

相约在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,女裁判所占比例相约

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多的家里,官方相约对艾滋病保持沉默的态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命的信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我完善其质量,现在该件的工作时间已经制作的相约

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

馆已于2008年11月正式破土动工。此同时,法馆也开始了观众“相约”的旅程。在一年的时间内,法馆将走进多个城市,观众展开近距离的交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作的基础上开展了针对农村居民的“全亿万农民健康促进行动”、针对城市居民的“相约健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公约》为核心的“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,收入相约的其他家比较,东帝汶现行的制度大致上都有健全的管理作法和有力的管制;往后的主要挑战是建立必要的能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我相约在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占比例相约

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多国家里,官方相约对艾持沉默态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过中,我司不断完善其质量,现在该工作时间已经与美国制作相约

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约。在一年时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作基础上开展了针对农村居民“全国亿万农民健康促进行动”、针对城市居民相约健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公约》为核心“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入相约其他国家比较,东帝汶现行制度大致上都有健全管理作法和有力管制;往后主要挑战是建立必要能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占比例

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多国家里,官方对艾滋沉默态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我司不断完善其质量,现在该工作时间已经与美国制作

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“程。在一年时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作基础上开展了针对农村居民“全国亿万农民健康促进行动”、针对城市居民健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公》为核心“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入其他国家比较,东帝汶现行制度大致上都有健全管理作法和有力管制;往后主要挑战是建立必要能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,
xiàng yuē
s'accorder (pour la place de rencontre ou la date, etc.); faire un rendez-vous
法语 助 手 版 权 所 有

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我在公园见面。

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

女教练在全数教练中占20%,与女裁判所占比例

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多国家里,官方对艾滋病态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命信息。

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该件生产过程中,我司不断完善其质量,现在该工作时间已经与美国制作

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“旅程。在一年时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离交流。

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作基础上开展了针对农村居民“全国亿万农民健康促进行动”、针对城市居民健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公》为核心“控烟健康教育”。

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发现,与收入其他国家比较,东帝汶现行制度大致上都有健全管理作法和有力管制;往后主要挑战是建立必要能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相约 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


相映成趣, 相与, 相遇, 相遇<书>, 相遇角, 相约, 相悦, 相杂, 相知, 相知恨晚,