C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想也白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励的出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自
人在乡间的
客栈就餐,人
只讲德语,《三个火枪手》的
者很想吃
盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想也。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避“
车”,须正式要求接受奖励的公司作出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自一人在乡间的一家小客栈就餐,人家只讲德语,《三
手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是
,无法让人听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想也白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励的出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自
人在乡间的
客栈就餐,人
只讲德语,《三个火枪手》的
者很想吃
盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想也白。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白车”,须正式要求接受奖励的公司作出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自一
在乡间的一家小客栈就餐,
家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白
,无法
听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,也白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励的公司作出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自
人在乡间的
家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很
吃
菇,他绞尽脑汁
用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励的公司作出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自一人在乡间的一家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释
是白搭,无法让人听懂。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划实现,你再想也白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励的公司作出长期充分资源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自一人在乡间的一家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他
汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想也白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励公司
期充分资源
保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自
人在乡
家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》
者很想吃
盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德
语言解释也是白搭,无法让人听懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme si on pissait dans un violon.
这全是白搭。
Ce projet ne peut se réaliser, lors même que vous le voudriez.
这计划不可能实现,你再想也白搭。
Toutefois, pour éviter le resquillage, il faudrait obliger légalement les entreprises qui reçoivent des incitations à engager des ressources suffisantes à long terme.
但是,为避免“白搭车”,须正式要求接受奖励的公司作出长期源的保障。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
晚他独自
乡间的
家小客栈就餐,
家只讲德语,《三个火枪手》的作者很想吃
盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让
听懂。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。