法语助手
  • 关闭
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有美好,因为有住所值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,对当今却视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的即军方领导不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟好,因为有住所值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代不做民族统一主义梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和目光注视着过去,对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是一种毫无意义办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤即军方领导不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到只是你身影,怀念是你身形,是你音容,眷念是你怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来不是过去,听取我们土耳其塞族同胞日益急切声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题进行斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区足以使那些武装暴动时代的人做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我几内亚比绍会晤的人即军方领导人权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来而过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光视着过去,而对熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍晤的人即军方领导人不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


Vernoux, vérobieffite, vérole, vérolé, vérolée, vérolepetite, véron, veronais, véronais, véronal,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我,未来让我迷茫,因此我逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他上路俺就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,
liú liàn
1. (不忍离开) s'attacher à; être attaché profondément à; avoir un attachement sentimental à
être attaché profondément à son pays natal
恋家乡
2. (缅怀过去) chérir la mémoire; se rappeler avec nostalgie
chérir le passé
恋过去

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

逝去的青春。

Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.

过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。

Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.

我将带走许多回忆,我想还会有许多之情。

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她弼寺

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

们上路俺们娘俩就在河边流连.

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得

La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府军收复这一地区并不以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.

我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想权位。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

我看到的只是你的影,怀念的是你的形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.

我敦促着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留恋 的法语例句

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


留级生, 留局自取, 留局自取(邮局), 留空, 留兰香, 留恋, 留刘海, 留门, 留名千古, 留某人吃便饭,