N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的恋。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们恋,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我带走许多回忆,我想还会有许多
恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的,
非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺
恋驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就在河边流连恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有美好,因为有住所
值得
恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不足以使那些恋武装暴动时代的
不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋的目光注视着过去,
对当今却
视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的即军方领导
不想
恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来不是
恋过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题
进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去
青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们恋,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺
恋驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就在河边流连恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟好,因为有住所
值得
恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不足以使那些恋武装暴动时代
不做民族统一主义
梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋
目光注视着过去,
对当今却熟视无睹并拒绝所有变革
想法,是一种毫无意义
办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤即军方领导
不想
恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到只是你
身影,怀念
是你
身形,
恋
是你
音容,眷念
是你
怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来不是
恋过去,听取我们
土耳其塞族同胞
日益急切
声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题
进行
斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的
恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们恋,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。她身旁,佛弼寺
恋驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就河边流连
恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区足以使那些
恋武装暴动时代的人
做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无
绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我几内亚比绍会晤的人即军方领导人
想
恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来而是
恋过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止
断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们恋,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺恋驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就在河边流连恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不足以使那些恋武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想
恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来而不是恋过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果散,就让寒风吹散那曾经的
恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们恋,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺恋驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就在河边流连恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不足以使那些恋武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋的目光
视着过去,而对
熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来而不是恋过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想有许多
之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
府军收复这一地区并不足以使那些
武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍晤的人即军方领导人不想
权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他们上路俺们娘俩就在河边流连.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有所而值得
。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不足以使那些武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来而不是过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的
恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我恋,未来让我
迷茫,因此我
逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲脚步。在她身旁,佛弼寺
恋驻足。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
趁他上路俺
就在河边流连
恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不足以使那些恋武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促他着眼于未来而不是恋过去,听取我
的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,
止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的恋。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她恋逝去的青春。
Le passé nous retient, le futur nous tourmente, c'est pour a que le présent nous échappe.
过去让我们恋,未来让我们迷茫,因此我们逃避现实。
Je vais repartir avec beaucoup de souvenirs et, je pense, beaucoup de nostalgie aussi.
我将带走许多回忆,我想还会有许多恋之情。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她
,
弼寺
恋驻
。
Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.
们上路俺们娘俩就在河边流连
恋.
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得恋。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并不以使那些
恋武装暴动时代的人不做民族统一主义的梦。
S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.
以陶醉、欣赏和恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。
Je dois dire que j'ai toute confiance que les personnes - les cadres militaires - que j'ai rencontrées en Guinée-Bissau ne souhaitent pas rester au pouvoir.
我必须指出,我完全相信我在几内亚比绍会晤的人即军方领导人不想恋权位。
I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.
我看到的只是你的影,怀念的是你的
形,
恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。
Je l'exhorte à examiner le futur et non pas le passé, à écouter les voix de plus en plus désespérées de nos compatriotes chypriotes turcs et à cesser de faire systématiquement obstacle aux bons offices du Secrétaire général afin de trouver une solution au problème chypriote.
我敦促着眼于未来而不是
恋过去,听取我们的土耳其塞族同胞的日益急切的声音,停止不断设置障碍,以阻碍秘书长为解决塞浦路斯问题而进行的斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。