法语助手
  • 关闭

生气勃勃

添加到生词本

être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个和可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上力量发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

、不断发展部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个公民社会和兴旺发展人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加、能够应付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个民间社会,这个民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排勃勃树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有勃勃一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃公民社会和兴旺发展私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常勃勃计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃民间社会,这个民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

相信,他将给我留下一个更加勃勃、能够应付我时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

过了一儿,就看见了挡着孟买城的一排排的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个和可靠的扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个议厅中无所作为止世界上力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个的公民社和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个、有活力的特别委员应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机均等的方式,最近发起了一项非常的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个的民间社,这个民间社为我们的千年首脑议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一儿,了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个中无所作为不阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社,这个民间社为我们的千年首脑筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年卢旺达问题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排勃勃棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思勃勃一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务头一年是卢旺达问题国际法庭勃勃一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃出口部门愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃公民社会和兴旺发人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代各种挑战组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常勃勃计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃民间社会,这个民间社会为我们千年首脑会议筹备工作作出了自己贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了会儿,就看见了挡着孟买城的排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

新生国家已成为和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中,正在发生有意思的勃勃体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头年是卢旺达问题国际法庭勃勃年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有勃勃的公民社会和兴旺发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有勃勃的民间社会,这民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,
être plein de vitalité
débordant de vie
déborder de vie
animation

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是勃勃的。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又勃勃,充满现实感地回来了。

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界勃勃

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排勃勃的棕榈树。

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上勃勃和稳定的国家。

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le bâtiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大楼内已是勃勃,繁忙活跃。

Un processus d'intégration intéressant et dynamique était à l'œuvre dans la région de l'Amérique centrale.

在中美地区,正在发生一个有意思的勃勃的一体化进程。

Or l'inaction ici n'arrêtera pas les forces dynamiques du monde.

在这个会议厅中无所作为不会阻止世界上勃勃力量的发展。

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.

因此,总而言之,我们第二轮任务的头一年是卢题国际法庭勃勃的一年。

Les politiques fiscales sont souvent en conflit avec le désir de créer un secteur d'exportation dynamique.

财政政策与建立勃勃的出口部门的愿望之间往往存在冲突。

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个勃勃的公民社会和兴发展的私人部门。

Un Comité spécial indispensable et dynamique doit jouer un rôle plus grand que jamais à cet égard.

一个勃勃、有活力的特别委员会应在这种努力中起更大作用。

Nous savons qu'il laissera derrière lui une Organisation plus dynamique, capable de relever les défis de notre temps.

我们相信,他将给我们留下一个更加勃勃、能够应付我们时代的各种挑战的组织。

Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.

她极富灵感,勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好的世界做出更大贡献。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常勃勃的计划。

Nous avons une société civile dynamique, qui a apporté ses propres contributions aux préparatifs du Sommet du millénaire.

我们拥有一个勃勃的民间社会,这个民间社会为我们的千年首脑会议筹备工作作出了自己的贡献。

Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde.

整体数据表明,它是世界上最为勃勃、最有经济活力的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生气勃勃 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的, 生气勃勃的人, 生气勃勃地, 生气的,