Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰国。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请国大使阁
。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的名单上有
国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请国代表佩特森女士
。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
国高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同
走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到国代表团要
,大使请
。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据国本身的经验
表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
要
合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
合王国也
提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
请
合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前的发言名单上有
合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
请
合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
合王国
11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
合王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
合王国高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
们认真研究了
合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
看到
合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,要根据
合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国
护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此
留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力进行长期的协作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗件
交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
王国也
提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我请
王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责王国内执行金融制
。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
我请
王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
王国
11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
王国高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
王国完全致力于多边核
军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
前我的发言名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢合
同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
合
不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
合
也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请合
大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有合
。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
合
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
合
代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在合
代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在合
内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请合
代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
合
在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
合
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
合
高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了合
代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到合
代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
合
完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但,我要根据
合
本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合
致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗件
交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要,大使请
。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于
任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此
留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要,大使请
。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身的经验表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。