法语助手
  • 关闭

灰色市场

添加到生词本

huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发是因为产,或因为合法产或合法储存进入了市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚黑塞哥维那,大约有17万人在市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪洗钱之间的联系,以及滋这种联系的“市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可平行(或“”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,法武器存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了和黑,这样促使法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在上挣取收入,虽是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发是因为,或因为合法或合法储存进入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于活水平的衡量研究报断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进灰色无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进灰色和黑色,这样促使法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色上挣取收主要是国营企业的就业名单上正式列了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色,几乎无法控制它的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色,这样促使法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合实施的武器禁运往往遭,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,行动的优先任务在于打破小武器扩恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,的优先行动应在于对付小武器扩恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中家和最不发达家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个家将产品进口另一个家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际动的务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平(或“灰色”)市场口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际动的务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平(或“灰色”)市场口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,