法语助手
  • 关闭


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失

Il a disparu dans la nature.

消失得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消失

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐消失

Elle a disparu sans laisser de traces.

消失得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐消失

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇消失在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林消失

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐消失

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

,一切都消失…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

消失我们的视线,不见

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林消失的原因值得思。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒我以为已经永远消失的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的消失让Nicolas陷入深深的昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地

Il a disparu dans la nature.

得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

色的诅咒刚刚

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐

Elle a disparu sans laisser de traces.

得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

我们的视线,不见

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒我以为已经永远的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然让Nicolas陷入深深的昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地了。

Il a disparu dans la nature.

踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚

La lueur des bougies expire par degrés.

微光逐渐了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女美貌渐渐了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他忧虑都了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都了…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

在了我们视线,不见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些原因值思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane突然让Nicolas陷入了深深昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

Il a disparu dans la nature.

消失得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火头鸣出一声惊人的汽笛声,列色里消失了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消失了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐消失了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

消失得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

位妇女的美貌渐渐消失了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇消失中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林消失

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐消失了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都消失了…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

消失了我们的视线,不见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,些森林消失的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地了。

Il a disparu dans la nature.

得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚

La lueur des bougies expire par degrés.

微光逐渐了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女美貌渐渐了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他忧虑都了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷森林

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都了…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

在了我们视线,不见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane突然让Nicolas陷入了深深昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

消失了。

Il a disparu dans la nature.

消失得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一惊人的汽笛,列车在夜色里消失了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消失了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐消失了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

消失得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐消失了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇消失在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林消失

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也样。有些逐渐消失了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都消失了…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

消失在了我们的视线,见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林消失的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏沉。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不不响地了。

Il a disparu dans la nature.

得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣惊人的汽笛,列车在夜色里了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前对夫妇在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,了…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

在了我们的视线,不见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然让Nicolas陷入了深深的昏沉。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失

Il a disparu dans la nature.

消失得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着鸣出一声惊人的汽笛声,列在夜色里消失

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消失

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐消失

Elle a disparu sans laisser de traces.

消失得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐消失

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇消失在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

,每年有1300万公顷的森林消失

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐消失

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都消失…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

消失我们的视线,不见

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林消失的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒我以为已经永远消失的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然消失让Nicolas陷入深深的昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不了。

Il a disparu dans la nature.

得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

样。有些逐渐了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都了…只剩下骆驼。

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

在了我们的视线,不见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然让Nicolas陷入了深深的昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,


se perdre
disparaître

在黑夜里~
se perdre dans la nuit


其他参考解释:
disparition
évanouir (s')
périr
déperdition
disparaître
fondre
absorber
s'évanouir
enfoncer
éclipser
dissipation
anéantir
s'envoler
engloutir
effacer
évaporer
aller
dématérialiser
dissiper
s'enfuir
échapper

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不声不响地消失了。

Il a disparu dans la nature.

消失得无影无踪。

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。

Les traditions se perdent peu à peu.

传统渐渐消失了。

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了。

Le soleil a disparu derrière les nuages.

太阳消失在云端之后。

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

La lueur des bougies expire par degrés.

烛的微光逐渐消失了。

Elle a disparu sans laisser de traces.

消失得无影无踪。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐消失了。

Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.

两年前一对夫妇消失在这个湖中。

Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.

刹那间他的忧虑都消失了。

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每年有1300万公顷的森林消失

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

方言也各式各样。有些逐渐消失了。

Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.

突然,一切都消失了…只剩下

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

消失在了我们的视线,不见了。

Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。

De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.

因此,这些森林消失的原因值得思考。"

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失的情感。

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消失 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


消声光按钮, 消声器, 消声器放炮, 消声室, 消声水槽, 消失, 消失[指事物]<书>, 消失<书>, 消失<俗>, 消失的,