法语助手
  • 关闭
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

对严重侵犯儿童权利行为负责者当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重,对那个罪行负责人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员责任有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国当积极调查并法办对记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行各方均法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生袭击事件,也必须法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需向后推延法办犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

不能接受该追究那些责任者罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个例所证明的那样,联合王国将努使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击件,也必须依法办

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

严重侵犯儿童权利行为者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要是,那个罪行人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些这个悲惨事件人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员主要任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有儿童犯下罪行各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

于上星期所发生袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受,应该追究那些任者,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会塔利班未能切实法办这些罪行者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个例所证明的那样,联合王国将努使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击件,也必须依法办

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行的执行人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任的人正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利行为负责者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要的是,对那个罪行负责的人必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任的人必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责的人将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪人员的主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办对那些少年加以利用的罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调法办对记者的袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪行的各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生的袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础的社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪行的实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调,但犯罪嫌疑人没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者的时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受的,应该追究那些责任者的罪责,将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些罪行负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将法办这一罪恶罪行执行

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有正被提交法办

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

严重侵犯儿童权利行为负者应当受到法办

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要是,那个罪行负必须受到法办

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还暴力负有必须遭法办

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些这个悲惨事件负将受到法办

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

法办国际犯罪主要任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为受到法办

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须法办那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并法办记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有儿童犯下罪行各方均应受法办

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

于上星期所发生袭击事件,也必须依法办事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有法办罪犯才能建立一个以法制为基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反类罪行实施者移送法办

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职法办

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪嫌疑并没有被停职或移送法办

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延法办犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受,应该追究那些任者,并将其法办

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪行,以期法办肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会塔利班未能切实法办这些罪行负者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,
fǎ bàn
punir selon la loi
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous espérons que justice sera faite à l'égard des auteurs de ce crime odieux.

希望将这一罪恶罪人。

Les auteurs directs de ces violences sont actuellement traduits en justice.

直接负有责任人正被提交

Les responsables d'abus graves contre les enfants doivent être poursuivis.

应对严重侵犯儿童权利为负责者应当受到

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要是,对那个罪负责人必须受到

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,对暴力负有责任人必须遭

Nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice.

真诚希望,那些对这个悲惨事件负责人将受到

La responsabilité principale de traduire en justice les responsables de crimes internationaux continue d'incomber aux États.

国际犯罪人员主要责任依然应有国家承担。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义人受到

Il leur faut aussi traduire en justice les criminels qui profitent de la jeunesse de ces enfants.

必须对那些少年加以利用罪犯。

Il devrait activement enquêter sur les agressions contre des journalistes et engager des poursuites contre leurs auteurs.

缔约国应当积极调查并对记者袭击。

Il faudrait d'ailleurs traduire en justice toutes les parties qui commettent des crimes contre des enfants.

在这方面,所有对儿童犯下罪各方均应受

Pour les attaques commises la semaine dernière également, il conviendra que la justice suive son cours.

对于上星期所发生袭击事件,也必须依事。

Ce n'est qu'en traduisant en justice les criminels qu'une société fondée sur le droit peut voir le jour.

只有罪犯才能建立一个以法制为基础社会。

Elle a souligné la nécessité de déférer à la justice les auteurs de ces crimes contre l'humanité.

会议呼吁,必须将这些反人类罪实施者移送

Lorsqu'il a été interrogé il a reconnu les faits et a été aussitôt révoqué et poursuivi en justice.

该法官在受侦讯时承认此事,立被撤职

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进了调查,但犯罪嫌疑人并没有被停职或移送

Il nous faudra peut-être remettre à plus tard le jugement de ceux qui se sont rendus coupables d'actes répréhensibles.

可能需要向后推延犯罪者时日。

Ceci est inacceptable, et les personnes responsables doivent répondre de leurs actes et doivent être traduites en justice.

这是不能接受,应该追究那些责任者罪责,并将其

« à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies pour faire enquête sur ces crimes en vue d'en poursuivre les responsables ».

“同联合国合作调查这些罪,以期肇事者”。

Il se déclare préoccupé de constater que les Taliban n'ont pas traduit les auteurs de ces crimes en justice.

安理会对塔利班未能切实应对这些罪负责者表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法办 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


筏木, 筏子, , 法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币,