La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可是终身的,也可
是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你不
告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我们会员国上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能终
的,也可能
暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在一介平民,可你毕竟
个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可是终身的,也可
是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你不
告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重,
么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人现精神失常、遗尿
等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又毛病,买方必须给
缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾是,布利克斯
报告也有同样
毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身,也可能是暂时
。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它毛病是
喜欢跟别
狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫
毛病,如果
确有毛病
话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
么地方不行?
么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事,
什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人现精神失常、遗尿和
毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又毛病,买方必须给
缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾是,布利克斯
报告也有同样
毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身,也可能是暂时
。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它毛病是
喜欢跟别
狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫毛病,如果
确有毛病
话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基,“我们准能
达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道,733
拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小
。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重, 出什么
啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这
怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺或患严重
肺部
。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾是,布利克斯
报告也有
。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、或疾
可能是终身
,也可能是暂时
。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它是
喜欢跟别
狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗韵律有
。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫,如果
确有
话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛老
又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告有
样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛
怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人患肺
患严重的肺部毛
。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛是
喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛,如果的确有毛
的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。