Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是
较方案的信息中心。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是
较方案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多较分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行较方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上较舒适的地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
较方案的管理结构全貌
。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是较的基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
较重大的案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可较数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助较有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
较方案组中的55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级的主要方式是较工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
较该市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相较。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来较呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的较限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
较方案是一个庞大而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行较研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度较高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人较尊重传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础较窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是
较方案
信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多较分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行较方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上较舒适
地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
较方案
管理结构全貌见下
。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
基本条目是
较
基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
较重大
案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可较数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者支助
较有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
较方案组中
55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定主要方式是
较工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
较该市现况与被占领前
情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相较。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来较呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间较限于国家概况中
频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
较方案是一个庞大而复杂
统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行较研究
结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度较高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人较尊重传统
家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础
较窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是
较方案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多较分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行较方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上较舒适的地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
较方案的管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是较的基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
较重大的案件必须提交给法
。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
较数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助较有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
较方案组中的55%支持这
概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资级的主要方式是
较工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
较该市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相较。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来较呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的较限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
较方案是
个庞大而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行较研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困度
较高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人较尊重传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础较窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
案网站是
案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上舒适的地
。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
案的管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是的基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
重大的案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
案组中的55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级的主要式是
工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
该市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
案是一个庞大而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人尊重传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
方案网站
方案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上舒适的地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
方案的管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目的基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
重大的案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可数据匮乏始终
个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
方案组中的55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级的主要方式工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
该市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
方案
一个庞大而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人尊重传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是
较方案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多较分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行较方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上较舒适的地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
较方案的管理结
全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基条目是
较的基
件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
较重大的案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可较数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助较有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
较方案组中的55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级的主要方式是较工作职
。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
较该市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当够把指标同基
证据相
较。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来较呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的较限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
较方案是一个庞大而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
说明载有按要求进行
较研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度较高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人较尊重传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础较窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
方案网站是
方案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料多
分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上舒适的地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
方案的管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是的基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
的案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
方案组中的55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级的主要方式是工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
该市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
方案是一个庞
而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人尊
传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
方案网站是
方案
信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国调查资料大多分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行方案调查。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上舒适
地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
方案
管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
重大
案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者支助
有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
方案组中
55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级主要方式是
工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
该市现况与被占领前
情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间限于国家概况中
频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
方案是一个庞大而复杂
统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行研究
结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人尊重传统
家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升基础
窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是
较方案的信息中心。
La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.
全国料大多
较分散。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
经常进行
较方案
。
Les maisons ont été construites sur les collines, autrement dit aux endroits les plus agréables.
房屋建在山上较舒适的地方。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
较方案的管理结构全貌见下图。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是较的基本构件。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
较重大的案件必须提交给法院。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可较数据匮乏始终是个问题。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助较有限。
Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.
较方案组中的55%支持这一概念。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工定级的主要方式是
较工作职能。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
较
市现况与被占领前的情况。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
当能够把指标同基本证据相
较。
Le Rapporteur spécial a indiqué que le fonctionnement de l'article 8 était relativement mécanique.
据说,第8条实施起来较呆板。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的较限于国家概况中的频率。
Le PCI est une initiative statistique ambitieuse et complexe.
较方案是一个庞大而复杂的统计举措。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行较研究的结果。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度较高。
Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.
非爱沙尼亚人较尊重传统的家庭模式。
Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.
在这两个案例中,提升的基础较窄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。