法语助手
  • 关闭
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向国家中国家适应行动方案小组分此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟为一个组织正在展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

些说明了一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点全面参与的方前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

救济工程处和粮食计划署110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

盟作为一个组织在发展和成熟,进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些正向伊拉克民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向营养不良的国内流离失所者供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

队报告执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向夫地区内外的检察关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们恐怖主义动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点全面参与的方前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手伊拉克人民战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

报告的执行摘要见附件;安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前最不达国中国适应行动方案小组分此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

计划署南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的展水平与保险覆盖面之间存在着对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在展和成熟,进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处各个国办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,