法语助手
  • 关闭

核威慑

添加到生词本

dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

国维持最低程度的可信威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

们保持拥有可信的起码威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

威慑或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么们要对们的威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,要付出这一费用来维持们的威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对威慑政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

们的动力弹道导弹潜艇是们的威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国安全的首要保障是威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,武器国家比以往任何时候都更加威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一没有威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以威慑维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态威慑本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

国维持最低程度的可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是核威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

们保持拥有可信的起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为们要对们的核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,坚决要付出这一费用来维持们的核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对核威慑政策的依赖依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

们的核动力弹道导弹潜艇是们的核威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国安的首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑的集体安体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定的思路修正安政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威慑本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

低程度的可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是核威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

拥有可信的起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

是重新审查整个核威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么要对核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,坚决要付出这一费用来核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存,对核威慑政策的依赖也依然存

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

的核动力弹道导弹潜艇是核威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国安全的首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

四十年来出色保着常态核威慑本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

的中心内容就是的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

类恐怖主义胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要我们的执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的动力弹道导弹潜艇是我们的的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,法国安全的首要保障是

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,武器国家比以往任何时候都更加坚持理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心核威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可的起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

是为什么我们要对我们的核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不然存在,对核威慑政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的核动力弹道导弹潜艇是我们的核威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全的首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成,核武器国家比以往何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威慑本身是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

国维持最低程度可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战中心内容就是核威慑观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

保持拥有可信起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么要对核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,坚决要付出这一费用来维持核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国府根据严格足够防御原则制定其核威慑

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任然存在,对核威慑依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

核动力弹道导弹潜艇是核威慑力量必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国安全首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定思路修正安全做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

四十年来出色保持着常态核威慑本身就是荣耀证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

类恐怖主义胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们的力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根的足够防御原则制定其政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的动力弹道导弹潜艇是我们的力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全的首要保障是

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,武器国家比以往任何时候都更加坚持理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

低程度的可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是核威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

拥有可信的起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

是重新审查整个核威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么要对核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,坚决要付出这一费用来核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存,对核威慑政策的依赖也依然存

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

的核动力弹道导弹潜艇是核威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国安全的首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

四十年来出色保着常态核威慑本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战中心内容就是核威慑观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不任仍然存在,对核威慑政策依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们核动力弹道导弹潜艇是我们核威慑力量必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定思路修正安全政策做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威慑本身就是荣耀证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

国维持最低程度可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战中心内容就是核威慑观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

保持拥有可信起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,坚决付出这一费用来维持核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对核威慑政策依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

核动力弹道导弹潜艇是核威慑力量组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

这种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑集体体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定思路修正政策做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

四十年来出色保持着常态核威慑本身就是荣耀证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,