法语助手
  • 关闭
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油发动

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提各种柴油发动的大修及中修工作,工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融构在当地寻找计算和办公用并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付地租金、计算改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧及供氧终端备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现内的备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油发动

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算和基础施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动的大修及中修工工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测施共用并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备和信息备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融构在当地寻找计算和办公用并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的舍不是为学校计的,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付地租金、计算改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接心供氧机房及供氧终端设的安装程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维、安装程人员,可提供各种柴油发动机的大作,机房程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装要是装计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划的布林迪西或巴伦西亚数据心问题,并同电算心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和所有的学校装机房和信息设

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出,根据对成本效益综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容机房和基础设施

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬、安工程人员,可提供各种柴油发动机及中工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些,主要是机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际算中心办公室和卫星设施空调需

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用划中布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取措施中值得一提有学校现代化改造、教师培训和为所有学校机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用房舍不是作为学校设,因此教室、图书馆、实验室、机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部机房或者采购和法律过程中出乎意料拖延,8个关键重新设项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、机房改建和及新办公场地费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工人员,可提供各种柴油动机的大修及中修工作,机房

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事司还注意到,机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局文件提出的请求,根据对成效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧及供氧终端设备的安装程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油发动

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装程人员,可提供各种柴油发动的大修及中修作,程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融构在当地寻找计算和办公用并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付地租金、计算改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

司以开发销售机房设备为主,产有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实表上,们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实,档案,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办、电站、机房、档案、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教、图书馆、实、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功,可实现机房内的设备综合调度管理(详产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两计算机房书馆和操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、书馆、实验室、计算机房和操场般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,