法语助手
  • 关闭
jī guān
1. (械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各务必要认真个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用械控制) mécanisme; dispositif
3. (办部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法至关重

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

在城市地区也开展类似

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全会是联合国最重之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必资料,并回复联合国各信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所有亚太经社会附属机关的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险机关予以

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

机关在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
~
découvrir une ruse


参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

指出,大部分的咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供要资料,并回复联合国各机关的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和机关正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关络点必须可随

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是合国最重要的机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与合国反恐机关

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

合国的一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复合国各机关的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

和起诉正努力调整他们的调查法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

女在司法中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各务必要认真对待个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (械的键部分) mécanisme; dispositif
2. (用械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,