Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询关没有一个女成员。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安
关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有些
关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法关的合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务关在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
些主管
关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各关务必要认真
个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似的工。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属关
地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国出生登记工
由公安
关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些关
主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法关
合
至关重
。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉关正努力调整他们
调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法关中
代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息小时数由保险
关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税关在城市地区也开展类似
工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全会是联合国最重
关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各关
必
认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法关
妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐关
联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策
关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询
关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国一些主管
关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必资料,并回复联合国各
关
信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属关的
位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安
关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法关的合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务关在城市
区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所有亚太经社会附属机关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机关予以。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
务机关在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似的工。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
指出,大部分的咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供要资料,并回复联合国各机关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和诉机关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似的工。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和络点必须可随
。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是合国最重要的机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与合国反恐机关的
。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
合国的一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复合国各机关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某咨询
关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安
关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法关的合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警和起诉
关正努力调整他们的调查
法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
女在司法
关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务关在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
主管
关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各关务必要认真对待
个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法关的
女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的女加入政治决策和经济决策
关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一主管
关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安
。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些的
席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法的合
至
重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在法
中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,法
的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。