法语助手
  • 关闭
míng què
1. (定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
承诺
répartition précise des tâches
分工
une position claire et nette
立场
un but précis
目标
des indications précises
指示
donner une réponse explicite
回答得
Notre positions sont claires.
我们态度
2. (使定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作吗?



clair et certain
clair et net
précis

~立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要表示我们看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

政治意愿表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努方向很

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须界定复议范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信否与这批装备有关尚不

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

目标就阻止这些工业发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家承诺都应该

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须规定相关方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位构想

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

列出妇女适足住房权内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须研究如何处理这个状况问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性范围正在变得越来越

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须表示这种暴不能容忍

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出信息必须、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该宣布这一标准。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (明白确定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
明确承诺
répartition précise des tâches
明确分工
une position claire et nette
明确立场
un but précis
明确目标
des indications précises
明确指示
donner une réponse explicite
回答得明确
Notre positions sont claires.
态度是明确
2. (使明白确定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作明确吗?



clair et certain
clair et net
précis

~立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

这是政治意愿明确表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

应努方向很明确

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须明确界定复议

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

信是否与这批装备有关尚不明确

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

明确目标就是阻止这些工业发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,战略提供了明确目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家承诺都应明确

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须明确规定相关方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

对常任席位构想是明确

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

明确列出妇女适足住房权内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

必须明确研究如何处理这个状况问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性正在变得越来越明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴是不能容忍

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出信息必须明确、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应明确宣布这一标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
的承诺
répartition précise des tâches
的分工
une position claire et nette
的立场
un but précis
的目标
des indications précises
的指示
donner une réponse explicite
回答得
Notre positions sont claires.
我们的态度是的。
2. (使定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作吗?



clair et certain
clair et net
précis

~的立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前的任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要表示我们的看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

这是政治意愿的表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努的方向很

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须界定复议的范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信是否与这批装备有关尚不

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

目标就是阻止这些工业的发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有的阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了的目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺都应该是的。

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须规定相关的方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位的构想是的。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

列出妇女适足住房权的内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须研究如何处理这个状况的问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据的基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须表示这种暴是不能容忍的。

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出的信息必须、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该宣布这一标准。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


histo, histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (明白确定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
明确承诺
répartition précise des tâches
明确分工
une position claire et nette
明确立场
un but précis
明确目标
des indications précises
明确指示
donner une réponse explicite
回答得明确
Notre positions sont claires.
我们态度是明确
2. (使明白确定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作明确吗?



clair et certain
clair et net
précis

~立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我们看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

这是政治意愿明确表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们向很明确

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须明确界定复议范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信是否与这批装备有关尚不明确

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

明确目标就是阻止这些工业发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了明确目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家承诺都该是明确

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须明确规定相关式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位构想是明确

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

明确列出妇女适足住房权内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性范围正在变得越来越明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

根据明确基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴是不能容忍

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出信息必须明确、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国明确宣布这一标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (明白确定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
明确承诺
répartition précise des tâches
明确分工
une position claire et nette
明确立场
un but précis
明确目标
des indications précises
明确指示
donner une réponse explicite
回答得明确
Notre positions sont claires.
我们态度明确
2. (使明白确定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作明确吗?



clair et certain
clair et net
précis

~立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我们看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

政治意愿明确表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努方向很明确

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须明确界定复议范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信否与这批装备有关尚不明确

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

明确目标止这些工业发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了明确目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家承诺都应该明确

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须明确规定相关方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常席位构想明确

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

明确列出妇女适足住房权内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性范围正在变得越来越明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴不能容忍

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出信息必须明确、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


histrion, histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
的承诺
répartition précise des tâches
的分工
une position claire et nette
的立场
un but précis
的目标
des indications précises
的指示
donner une réponse explicite
回答得
Notre positions sont claires.
我们的态度是的。
2. (使定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作吗?



clair et certain
clair et net
précis

~的立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前的任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要示我们的看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

是政治意愿的示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努的方向很

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须界定复议的范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信是批装备有关尚不

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

目标就是阻止些工业的发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有的阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了的目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺都应该是的。

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须规定相关的方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位的构想是的。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

列出妇女适足住房权的内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须研究如何处理个状况的问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据的基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们地向澳大利亚提出了些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须种暴是不能容忍的。

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出的信息必须、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该宣布一标准。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. () clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
的承诺
répartition précise des tâches
une position claire et nette
的立场
un but précis
的目标
des indications précises
的指示
donner une réponse explicite
回答得
Notre positions sont claires.
我们的态度是的。
2. (使) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步吗?



clair et certain
clair et net
précis

~的立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前的任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要表示我们的看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

这是政治意愿的表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努的方向很

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须复议的范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信是否与这批装备有关尚不

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

目标就是阻止这些业的发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有的阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了的目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺都应该是的。

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须相关的方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位的构想是的。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

列出妇女适足住房权的内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须研究如何处理这个状况的问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据的基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须表示这种暴是不能容忍的。

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出的信息必须、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该宣布这一标准。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (明白确定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
明确的承诺
répartition précise des tâches
明确的分工
une position claire et nette
明确的立场
un but précis
明确的目标
des indications précises
明确的指示
donner une réponse explicite
回答得明确
Notre positions sont claires.
我们的态度明确的。
2. (使明白确定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作明确吗?



clair et certain
clair et net
précis

~的立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前的任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我们的看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

政治意愿的明确表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努的方向很明确

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须明确界定复议的范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信否与这批装备有关尚不明确

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

明确目标就阻止这些工业的发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确的阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了明确的目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺都应该明确的。

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须明确规定相关的方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位的明确的。

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有明确涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

明确列出妇女适足住房权的内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确的基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们明确地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴不能容忍的。

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出的信息必须明确、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,
míng què
1. (明白定) clair et net; précis; explicite
une promesse claire et nette
répartition précise des tâches
分工
une position claire et nette
立场
un but précis
目标
des indications précises
donner une réponse explicite
回答得明
Notre positions sont claires.
我们态度是明
2. (使明白定) préciser; clarifier
Es-tu clair sur la tâche prochaine?
你对下一步工作明吗?



clair et certain
clair et net
précis

~立场
position claire et nette




rendre clair
préciser
définir

~当前任务
préciser(ou : définir)la tâche à l'heure actuelle


其他参考解释:
précision
netteté
dessiner

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要表示我们看法。

C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.

这是政治意愿表示。

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努方向很

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

还必须界定复议范围。

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信是否与这批装备有关尚不

L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.

目标就是阻止这些工业发展。

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有阐述。

Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.

为此,该战略提供了目标。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家都应该是

Les modalités et les mesures nécessaires auraient à être précisées.

必须规定相关方式和步骤。

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常任席位构想是

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中没有涉及这一问题。

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

列出妇女适足住房权内容。

Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.

我们必须研究如何处理这个状况问题。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性范围正在变得越来越

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据基准有效执行和监测制裁。

Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.

我们地向澳大利亚提出了这些意见。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须表示这种暴是不能容忍

Son message doit être clair, bien présenté et actualisé.

联合国发出信息必须、清晰、及时。

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该宣布这一标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 明确 的法语例句

用户正在搜索


holosidère, holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides,

相似单词


明枪交战, 明枪易躲,暗箭难防, 明抢, 明渠, 明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的,