Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经济世”背景
探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经济世”背景
探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解的那种苦难的结果;实际上,当社会抱负的破灭导致人们的抱怨和忿,
们和其他国家的人民一样,深谙这种艰难的
世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难经济时世”背景下进行探
,最后一章提出了需要
问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解那种苦难
结果;实际上,当社会
破灭导致人们
怨和忿恨时,我们和其他国家
人民一样,深谙这种艰难
时世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰济时世”背景下进行探讨,最后一章提出了需要讨论
问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚民所了解
那种苦
结果;实际上,当社会抱负
破灭导致
们
抱怨和忿恨时,我们和其他国
民一样,深谙这种艰
时世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经济时世”背景下进行探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿亚人民所了解的
难的结果;实际上,当社会抱负的破灭导致人们的抱怨和忿恨时,我们和其他国家的人民一样,深谙这
艰难的时世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经济时世”背景下进行探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解的那种苦难的结果;实际上,当社会抱负的破灭导致人们的抱怨和忿恨时,我们和其他国家的人民一样,深谙这种艰难的时世。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经济时世”背景下进行探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲是阿尔及利亚人民所了解的那种苦难的结
;
上,当社会抱负的破灭导致人们的抱怨和忿恨时,我们和其他国家的人民一样,深谙这种艰难的时世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经”背景下进行探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解的那种苦难的结果;实际上,当社会抱负的破灭导致人们的抱怨和忿恨
,我们和
家的人民一样,深谙这种艰难的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰经济
世”背景下进行探讨,最后一章提出了需要讨论
问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解那种苦
结果;实际上,当社会抱负
破灭导致人们
抱怨和忿恨
,我们和其他国家
人民一样,深谙这种艰
世。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chapitre V situe quant à lui la discussion dans le contexte de la dure réalité économique actuelle, et le dernier chapitre suggère certaines questions à examiner.
第五章在当今“艰难的经济时世”进行探讨,最后一章提出了需要讨论的问题。
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens. Certes, nous avons connu comme tant d'autres des périodes très difficiles où les attentes sociales ont pu se transformer en manifestations de mauvaise humeur.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解的那种苦难的结果;实际上,当社会抱负的破灭导致人的抱怨
忿恨时,
其他国家的人民一样,深谙这种艰难的时世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。