La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达富
行动所需资源还包括
苏特派团与达
富
行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付特派团有偿提供的2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞和28架旋转翼飞
。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
为固定翼飞
5 286个飞行小时以及旋转翼飞
13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞和三架旋转翼飞
的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞、一架 Learjet和两架旋转翼飞
的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞打
用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达富
行动所需资源还包括联苏特派团与达
富
行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞
和2架旋转翼飞
费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞和固定翼飞
不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞
运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞和特派团
队中1架旋转翼飞
的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升
飞9 880小时,军用型直升
飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞
和19架旋转翼飞
(包括14架军用直升
)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
队有22架旋转翼飞
和2架固定翼飞
,而编入
的有28架旋转翼飞
和3架固定翼飞
,因为
队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的同,购置2架货
,1架固定翼客
和3架旋转翼飞
。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞和旋转翼飞
的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞(包括14架军用直升
)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于
。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19固定翼飞机
28
旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了固定翼飞机
旋转翼飞机的运营费
。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源于支付一
固定翼飞机、一
Learjet
两
旋转翼飞机的年租赁
作业费
。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算于
助
该区域偏远地点
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8商
旋转翼飞机的租金
运作费
上涨,部分抵销了减少的所需费
。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
个行动过程中,固定翼
旋转翼飞机的使
,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6固定翼飞机
2
旋转翼飞机费
的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料润滑油的估计费
顾及了旋转翼飞机
固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将于支付联刚特派团有偿提供的2
固定翼飞机
特派团机队中1
旋转翼飞机的费
。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使13 950.5飞行小时,其中商业租
的直升机飞9 880小时,军
型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划调特派团航空资产的利
,包括3
固定翼飞机
19
旋转翼飞机(包括14
军
直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22旋转翼飞机
2
固定翼飞机,而编入预算的有28
旋转翼飞机
3
固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2货机,1
固定翼客机
3
旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于伊拉克的固定翼飞机
旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将
禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22旋转翼飞机(包括14
军
直升机)的租赁
运作经费
航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一具有搜索
救援功能的旋转翼飞机,以便
险恶
高海拔地点提供后勤支助
医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应租赁军
固定翼
旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费
。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算助
该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商旋转翼飞机的租金和运作费
上涨,部分抵销了减少的所需费
。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使
,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的费
。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使13 950.5飞行小时,其中商业租
的直升机飞9 880小时,军
型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利
,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军
直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将
禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行
60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定和28架旋转
。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定5 286个
行小时以及旋转
13 635个
行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定和三架旋转
的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定、一架 Learjet和两架旋转
的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定和旋转
的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因
。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定
和2架旋转
费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转和固定
不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转
运往
围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定和特派团
队中1架旋转
的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转将总共使用13 950.5
行小时,其中商业租用的直升
9 880小时,军用型直升
4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定
和19架旋转
(包括14架军用直升
)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
队有22架旋转
和2架固定
,而编入预算的有28架旋转
和3架固定
,因为
队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货,1架固定
客
和3架旋转
。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定和旋转
的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁
区以
的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转(包括14架军用直升
)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转租赁和运作经费减少的原因是,实际
行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定和旋转
及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的租金和运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动60%
40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机和固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供的2架固定翼飞机和特派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞机和19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机和旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机和三架转翼飞机
运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架转翼飞机
年租赁和作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加转翼飞机打算用于
助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用转翼飞机
租金和运作费用上涨,部分抵销了减少
所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和转翼飞机
使用,是使特派任务得
功
一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架转翼飞机费用
经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料和润滑油估计费用顾
了
转翼飞机和固定翼飞机不同
燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提供2架固定翼飞机和特派团机队中1架
转翼飞机
费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业租用
直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划和调特派团航空资产
利用,包括3架固定翼飞机和19架
转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架转翼飞机和2架固定翼飞机,而编入预算
有28架
转翼飞机和3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足
应付特派团
行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新合同,购置2架货机,1架固定翼客机和3架
转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克固定翼飞机和
转翼飞机
空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区
外
伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元差异,主要原因是,22架
转翼飞机(包括14架军用直升机)
租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索和救援功能转翼飞机,
便在险恶和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
转翼飞机租赁和运作经费减少
原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、供应和租赁军用固定翼和转翼飞机
有关备件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机28架旋转翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及旋转翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.
该估计数包括了三架固定翼飞机三架旋转翼飞机的运营费用。
Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.
拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet两架旋转翼飞机的年
作业费用。
L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.
添加的旋转翼飞机打算用于助在该区域偏远地点
高海拔地点提
支助
医疗
送能力。
Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.
但8架商用旋转翼飞机的金
运作费用上涨,部分抵销了减少的所需费用。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.
此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机2架旋转翼飞机费用的经费。
Les prévisions correspondant aux carburants et lubrifiants tiennent compte du fait que les taux de consommation de carburant varient pour les hélicoptères et les avions.
航空燃料润滑油的估计费用顾及了旋转翼飞机
固定翼飞机不同的燃料消耗量。
Ces appareils effectuent un grand nombre de rotations pour transporter du matériel destiné â être ensuite acheminé par voie terrestre ou par hélicoptère jusqu'à sa destination finale.
这些飞机繁忙地运送物资,这些物资再由水陆运输工具或旋转翼飞机运往外围地点。
Ce montant couvre deux avions prêtés par la MONUC sur la base du remboursement des coûts et un hélicoptère appartenant à la flotte aérienne de la Mission.
这笔经费将用于支付联刚特派团有偿提的2架固定翼飞机
特派团机队中1架旋转翼飞机的费用。
Il était prévu que les hélicoptères de la Mission compteraient au total 13 950,5 heures de vol, soit 9 880 heures pour les hélicoptères commerciaux et 4 070,5 heures pour les hélicoptères militaires.
原来估计特派团的旋转翼飞机将总共使用13 950.5飞行小时,其中商业用的直升机飞9 880小时,军用型直升机飞4 070.5小时。
La Section des transports aériens est chargée de planifier et coordonner l'utilisation des moyens aériens de la Mission, à savoir 3 avions et 19 hélicoptères, dont 14 hélicoptères militaires.
航空科负责规划调特派团航空资产的利用,包括3架固定翼飞机
19架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)。
La flotte n'a comporté que 22 hélicoptères et 2 avions, contre 28 hélicoptères et 3 avions prévus au budget, cette flotte moins importante ayant suffi aux besoins opérationnels de la Mission.
机队有22架旋转翼飞机2架固定翼飞机,而编入预算的有28架旋转翼飞机
3架固定翼飞机,因为机队缩编仍足以应付特派团的行动需要。
L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le nouveau contrat conclu pour la location de deux avions de transport de marchandises, d'un avion de transport de passagers et de trois hélicoptères.
所需经费增加,因为订立了新的合同,购置2架货机,1架固定翼客机3架旋转翼飞机。
S'agissant de la question des opérations aériennes en Iraq, par avion et par hélicoptère, l'Iraq garantira la sécurité des opérations aériennes dans son espace aérien en dehors des zones d'exclusion aériennes.
关于在伊拉克的固定翼飞机旋转翼飞机的空中业务这一更广泛问题,伊拉克将在禁飞区以外的伊拉克领空保证空中业务安全。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的运作经费
航空燃油经费减少。
L'acquisition d'un hélicoptère doté de moyens de recherche et de sauvetage est en outre proposée pour assurer un appui logistique et des évacuations sanitaires dans les zones difficiles d'accès ou de haute altitude.
还提议增加一架具有搜索救援功能的旋转翼飞机,以便在险恶
高海拔地点提
支助
医疗
送能力。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le Conseil de sécurité devrait envisager de décréter un embargo sur la vente, la fourniture et la location au Gouvernement soudanais d'avions et d'hélicoptères ainsi que des pièces de rechange nécessaires à ces aéronefs.
安全理事会应考虑禁止向苏丹政府出售、应
军用固定翼
旋转翼飞机及有关备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。