法语助手
  • 关闭
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿的截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中的纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓的“票”,判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这一局势时,我们为联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢先驱因处吉伦特派1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓断头台全民票”,进行谈判是很有必要

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达小说而变成了野心家连·索海尔,为了教会而放弃了从军梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾是,当我们考虑这一局势时,我们为联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺自我陶醉,在走向断头道路上竟然为自己处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 】 (胎儿的头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中的纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

,为了避免他所谓的“断头台全民票”,进行谈判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这一局势时,我们为联合国这样一个组织深感悲哀,沉溺于自我陶醉,在走向断头台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (儿的头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中的纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓的“断头台全民票”,进行谈判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这一局势时,我们为联合国这样一个组织深感悲此沉溺于自我陶醉,在走向断头台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿的头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中的纱、线或半制断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓的“断头台全民票”,进行谈判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这一,我们为联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向断头台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,避免他所谓断头台全民票”,进行谈判是很有必要

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达小说而变成不朽野心家于连·索海教会而放弃从军梦想,但最终爱情却将他引向断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾是,当我们考虑这一局势时,我们联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向断头道路上竟然自己处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿的头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中的纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓的“断头”,行谈判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这一局势时,我们为联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向断头台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿的头截断) décapiter
2. 【纺】 (加工中的纱、线或半制品发生断裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉阵营,于1793年被送上断头台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓的“断头台全民票”,进行谈判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这一局势时,我们为联合国这样一个组织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向断头台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,
duàn tóu
1. 【医】 (难产胎儿的头截) décapiter
2. 】 (工中的纱、线或半制品发生裂) bouts brisés
3. {地理} (被夺河在袭夺湾以下的河段) fleuve décapité
法 语 助手

Le roi périt sous la hache.

国王死在台上。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上台。

En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».

因此,为了避免他所谓的“台全民票”,进行谈判是很有必要的。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了台。

Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.

遗憾的是,当我们考虑这局势时,我们为联合国这样织深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断头 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


断送自己, 断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀,