法语助手
  • 关闭

数据交换

添加到生词本

commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了标准将发挥具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合中心工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间目前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出了质量方面问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

和元标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合中心通讯应按照双方商定来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合中心和维持其作业费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应作出安排,提供装备联合中心所需设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计和元倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联合中心与自己资料得到必要保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备组装、安装和调试应由联合中心双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认技术规格17369-和元标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理标准变化,设计了相关(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和以及这些系统相互之间接口和

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在和元标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

缔约方提供了不同观察领域里情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合中心周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间数据及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了数据标准将发挥具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合数据中心工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间数据前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出了数据和数据质量方面问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

数据和元数据标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合数据中心通讯应按照双方程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合数据中心和维持其作业费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应作出安排,提供装备联合数据中心所需设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计数据和元数据倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联合数据中心与自己资料得到必要保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备组装、安装和调试应由联合数据中心双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认技术规格17369-数据和元数据标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角数据平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理数据标准变化,设计了相关程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据以及这些系统相互之间接口和数据

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在数据和元数据标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

多数缔约方提供了不同观察领域里数据情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据中心周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述标准将发挥的具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合中心的工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间目前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出质量方面的问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

和元标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合中心的通讯应按照双方商定的程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合中心和维持其作业的费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应作出安排,提供装备联合中心所需的设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计和元倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联合中心与自己换的资料得到必要的保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备的组装、安装和调试应由联合中心的双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-和元标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理标准的变化,设计相关的程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统的开发考虑到未来同其他企业系统的接口和以及这些系统相互之间的接口和

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在和元标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

缔约方提供不同的观察领域里的情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间数据及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了数据标准将发挥的具

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合数据中心的工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会致认为机构间数据目前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具指出了数据和数据质量方面的问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

数据和元数据标准产品免费提供,无任何使限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合数据中心的通讯应按照双方商定的程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合数据中心和维持其作业的费

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

方应作出安排,提供装备联合数据中心所需的设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计数据和元数据倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

方应确保联合数据中心与自己换的资料得到必要的保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备的组装、安装和调试应由联合数据中心的双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角数据平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理数据标准的变化,设计了相关的程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

会议管理系统的开发考虑到了未来同其他企业系统的接口和数据以及这些系统相互之间的接口和数据

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在数据和元数据标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

多数缔约方提供了不同的观察领域里数据的情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间数据及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了数据标准将发挥具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合数据中心工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间数据前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出了数据和数据质量方面问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

数据和元数据标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合数据中心通讯应按照双方程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合数据中心和维持其作业费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应作出安排,提供装备联合数据中心所需设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计数据和元数据倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联合数据中心与自己资料得到必要保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备组装、安装和调试应由联合数据中心双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认技术规格17369-数据和元数据标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角数据平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理数据标准变化,设计了相关程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据以及这些系统相互之间接口和数据

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在数据和元数据标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

多数缔约方提供了不同观察领域里数据情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据中心周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国及国合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了标准将发挥的具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合中心的工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构目前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出了据质量方面的问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

据和元标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合中心的通讯应按照双方商定的程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合中心和维持其作业的费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应作出安排,提供装备联合中心所需的设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

据和元倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联合中心与自己换的资料得到必要的保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备的组装、安装和调试应由联合中心的双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-据和元标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理标准的变化,设了相关的程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

一会议管理系的开发考虑到了未来同其他企业系的接口和以及这些系相互之的接口和

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在据和元标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

缔约方提供了不同的观察领域里的情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合中心的周界围墙外部均不展露其国象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间数据及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了数据标准将发挥的具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合数据中心的工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间数据目前运转

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

告具体指出了数据和数据质量方面的问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

数据和元数据标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合数据中心的通照双方商定的程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联合数据中心和维持其作业的费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方作出安排,提供装备联合数据中心所需的设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计数据和元数据倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方确保联合数据中心与自己换的资料得到必要的保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备的组装、安装和调试由联合数据中心的双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角数据平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理数据标准的变化,设计了相关的程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统的开发考虑到了未来同其他企业系统的接口和数据以及这些系统相互之间的接口和数据

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在数据和元数据标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

多数缔约方提供了不同的观察领域里数据的情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间数据及国家

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

概述了数据标准将发挥的具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

数据心的工语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间数据目前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出了数据和数据质量方面的问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

数据和元数据标准产品免费提供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

数据心的通讯应按照双方商定的程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方将平等地分担建立联数据心和维持其业的费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应出安排,提供装备联数据心所需的设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计数据和元数据倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联数据心与自己的资料得到必要的保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备的组装、安装和调试应由联数据心的双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据标准。

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角数据平台进行密切

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理数据标准的变化,设计了相关的程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统的开发考虑到了未来同其他企业系统的接口和数据以及这些系统相互之间的接口和数据

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在数据和元数据标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

多数缔约方提供了不同的观察领域里数据的情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联数据心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,
commutation de données 法 语 助手

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进跨部门监测和数据

Encourager les échanges internationaux et bilatéraux de données et promouvoir la coopération entre États.

促进国际和国家间数据及国家合作。

Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.

它概述了数据发挥的具体功能。

Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.

联合数据中心的工作语言是俄语和英语。

Il a convenu que les échanges de données entre institutions fonctionnaient assez bien.

委员会一致认为机构间数据目前运转较好。

Le rapport met en évidence les problèmes d'échange et de qualité des données.

报告具体指出了数据和数据质量方面的问题。

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

数据和元数据产品免费供,无任何使用限制。

Les transmissions du CCED sont organisées suivant les procédures convenues par les Parties.

联合数据中心的通讯应按照双方商定的程序来组织。

L'établissement du CCED et ses activités sont financés à parts égales par les Parties.

双方平等地分担建立联合数据中心和维持其作业的费用。

Chaque Partie pourvoit à la livraison des équipements nécessaires à l'installation du CCED.

每一方应作出供装备联合数据中心所需的设备。

Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).

统计数据和元数据倡议(国际货币基金组织)。

Elle assure la protection requise de l'information échangée entre le CCED et elle-même.

每一方应确保联合数据中心与自己换的资料得到必要的保护。

Les chefs du CCED en supervisent le montage, l'installation et l'ajustement.

设备的组装、装和调试应由联合数据中心的双方主任进行监督。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据

L'Équipe collabore aussi étroitement avec la plate-forme d'échange de données pour la corne de l'Afrique.

地理信息支助小组还正在与非洲之角数据平台进行密切合作。

Des procédures sont prévues pour gérer les modifications à apporter à ces normes (voir chap. V).

为管理数据的变化,设计了相关的程序(见第五章)。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统的开发考虑到了未来同其他企业系统的接口和数据以及这些系统相互之间的接口和数据

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在数据和元数据网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

La plupart des Parties ont fourni des renseignements sur l'échange de données dans différents domaines d'observation.

多数缔约方供了不同的观察领域里数据的情况。

Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.

双方在联合数据中心的周界围墙外部均不展露其国家象征志。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数据交换 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


数据电话, 数据分配网, 数据集, 数据记录, 数据记录器, 数据交换, 数据库, 数据库管理系统, 数据率, 数据匹配器,