En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人救援人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里以同等重视,呼吁更多国际救援机构到索马里开展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的救援措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和救援货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力救援和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救援。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义救援努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着救援努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上协调中心的活动范围通
仅限于搜索和
。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际机构到索马里开展
活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经紧急
和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海协调中心的活动范围通常仅限于搜索和
。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
支荷兰
队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在人员来之前,这
头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的位玉树藏族妇人
人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,者将
名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际机构到索马里开展
活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了难
基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意海
遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力和协助水
受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索系统的这
部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的位玉树藏族妇人
救援人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救援机构到索马里开展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救援苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的救援措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了个灾难救援基金来应付紧急开
。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和救援货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力救援和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救援。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义救援努力必须得到持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着救援努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救
。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人救
人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救机构到索马里开展救
活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和救。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的救措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难救来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急救和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和救货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力救和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义救努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着救努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人救援人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救援机构到索马里展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点始从救援走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的救援措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难救援基金来应付紧。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧救援和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和救援货如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力救援和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧情况与人道主义救援。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义救援努力必须得到持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着救援努力的展,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上协调中心的活动范围通常仅限于搜索和
。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人人
瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际机构到索马里开展
活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,264人罹难,现正组织进行救援。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人救援人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多
救援机构到索马里开展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的救援措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
立了一个灾难救援基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和救援货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力救援和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救援。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合和其他
人道主义救援努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着救援努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上协调中心的活动范围通常仅限于搜索和
。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人人
瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,者将一名伤员撤离现场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际机构到索马里开展
活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急和发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和货车如今可以穿过吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶过渡当局努力和协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国和其他国际人道主义努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬废墟中
寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,正组织进行救援。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人救援人从瓦烁中
抬出来了。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离场。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救援机构到
马里开展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强加勒比的
救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不,
可以看到积极的救援措施。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支。
Nous avons souvent parlé du fossé qui existe entre l'aide d'urgence et le développement.
我们经常讨论紧急救援发展之间的差距。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用救援货车如今可以穿
吉布提。
Nous félicitons l'ATNUTO des efforts déployés pour sauver et aider les victimes de ces inondations.
我们赞扬东帝汶渡当局努力救援
协助水灾受害者。
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救援。
L'ONU et les autres opérations internationales de secours humanitaire doivent être appuyées.
联合国其他国际人道主义救援努力必须得到支持。
Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.
随着救援努力的展开,我们同情达尔富尔的难民处境。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。