Le bas de la porte frotte.
的下面擦到地板了。
Le bas de la porte frotte.
的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,无意义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直我们准备好开始擦
,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即们不应关掉水龙头,
们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le bas de la porte frotte.
的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,无意义。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地
,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即们不应关掉水龙头,
们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备擦地板,
无意义。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦,
义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。