法语助手
  • 关闭
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,看了又看,说这布不
Il me touche légèrement sur le front.
地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸着螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清的态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


参考解释:
palpation

用户正在搜索


transseuxalisme, transsexualisme, transsexualiste, transsexualité, transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试着解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


transversalement, transversalité, transverse, transverser, transversion, transversotomie, transvésical, transvestisme, transvider, transvinylation,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把摸了又摸,看了又看,不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
料子摸起来绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
工具箱里摸着找几个螺
fouiller les clefs dans sa poche
口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


trappe latérale, trapper, trappeur, trappiste, trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试着解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了摸,这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
工具箱里摸着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,了又布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
工具箱里摸着找几个螺丝
fouiller les clefs dans sa poche
袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. () (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布了又,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试着解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
了又,看了又看,说这不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
3. (着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,