Il a embarqué hier pour le Maroc.
坐船去摩洛哥了。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
六岁的时候,
父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,
都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥七家工厂拥有3000名
员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论于法国还
于摩洛哥
精英阶层,他都
么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥
压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这摩洛哥立法所禁止
。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论法国
洛哥的精英阶层,他都不
什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
洛哥王国位
非洲西北端,同时座落
地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
洛哥指责阿尔及利亚
活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关强迫劳动,这
洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
六岁的时候,
父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,
都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
六岁的时候,
父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家厂拥有3000名左右的
。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
论是
于法国还是
于摩洛哥的精英阶
,
不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去洛哥,
又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于
洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
洛哥有增加再投资的很大
。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于
中海
大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一
吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是法国还是
摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位西北端,同时座落
地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船洛哥
。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者洛哥,和原始又智慧的部落人
起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于
洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
洛哥作为 《里约公约》的签署国,采
些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
洛哥指责阿尔及利亚还活在过
的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。