法语助手
  • 关闭

搞生产

添加到生词本

s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高质量”我们公司生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,使国民生产多样化、规模经济以及加强竞争能力能够决定性地有助于经济增长和因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接投资重要性同时,强这种投资应该投向创造财富新领域和生产性领域,而兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化国家,国内贸易条件更加利于农民,而从国有代理机构转向私营营销机构也没有使生产者得到出口价值比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民生产总值42%,马里政府承诺集约农业,国家动力——棉花占举足轻重作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关活动在中国家经济所占比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面就业以外,同样重要提高农作和非农作活动生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

实,创新,要进步,高质量”是我们公司生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,使国民生产多样化、规模经济以及加强竞争能力是能够决定性地有助于经济增长和发展因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接投资重要性同时,强这种投资应该投向创造财富新领域和生产性领域,而不是兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化国家,国内贸易条件更加不利于农民,而从国有代理机构转向私营营销机构也没有使生产者得到出口价例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民生产42%,马里政府承诺集约农业,国家发展动力——棉花占举足轻重作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关活动在发展中国家经济所占重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面就业以外,同样重要是提高农作和非农作活动生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高质量”我们公司生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,使国民生产多样化、规模经济以及加强竞争能力能够决定性地有助于经济增长和发素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接投资重要性同时,强这种投资应该投向创造财富新领域和生产性领域,兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化国家,国内贸易条件更加利于农民,从国有代理机构转向私营营销机构也没有使生产者得到出口价值比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民生产总值42%,马里政府承诺集约农业,国家发动力——棉花占举足轻重作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关活动在发中国家经济所占比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面就业以外,同样重要提高农作和非农作活动生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高质量”是我们公司的生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方生产多样化、规模经济以及加强竞争能力是能够决定性地有助于经济增长和发展的因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外直接投资的重要性的同时,强这种投资应该投向创造财富的新领域和生产性领域,而不是兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化的家,内贸易条件更加不利于农民,而从理机构转向私营营销机构也没有生产者得到的出口价值的比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占生产总值的42%,马里政府承诺集约农业,家发展的动力——棉花占举足轻重的作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关的活动在发展中家的经济所占的比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体的就业以外,同样重要的是提高农作和非农作活动的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高我们公司的理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,国民多样化、规模经济以及加强竞争能力能够决定性地有助于经济增长和发展的因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接投资的重要性的同时,强这种投资应该投向创造财富的新领域和性领域,而不兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化的国家,国内贸易条件更加不利于农民,而从国有代理机构转向私营营销机构也没有者得到的出口价值的比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民总值的42%,马里政府承诺集约农业,国家发展的动力——棉花占举足轻重的作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关的活动在发展中国家的经济所占的比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面的就业以外,同样重要的提高农作和非农作活动的力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高质量”是我们公司的生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,使生产多样化、规模经济以及加能力是能够决定性地有助于经济增长和发展的因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外直接投资的重要性的同时,这种投资应该投向创造财富的新领域和生产性领域,而不是兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化的内贸易条件更加不利于农民,而从有代理机构转向私营营销机构也没有使生产者得到的出口价值的比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占生产总值的42%,马里政府承诺集约农业,发展的动力——棉花占举足轻重的作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关的活动在发展中的经济所占的比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面的就业以外,同样重要的是提高农作和非农作活动的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高质量”是我们公司的生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经方面,使国民生产多样化、规模经加强竞争能力是能够决定性地有助于经增长和发展的因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接投资的重要性的同时,强这种投资应该投向创造财富的新领域和生产性领域,而不是兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化的国家,国内件更加不利于农民,而从国有代理机构转向私营营销机构也没有使生产者得到的出口价值的比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民生产总值的42%,马里政府承诺集约农业,国家发展的动力——棉花占举足轻重的作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关的活动在发展中国家的经所占的比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面的就业外,同样重要的是提高农作和非农作活动的生产力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,创新,要进步,高质量”是我们公司生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,使国民生产多样化、规模经济以及加强竞争能力是能够决定性地有助于经济增长和发展

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接投资重要性同时,强这种投资应该投向创造财富新领生产性领兼并和收购或再投资。

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化国家,国内贸易条件更加利于农民,从国有代理机构转向私营营销机构也没有使生产者得到出口价值比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民生产总值42%,马里政府承诺集约农业,国家发展动力——棉花占举足轻重作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关活动在发展中国家经济所占比重,建议在农村扶贫工作除了靠创造体面就业以外,同样重要是提高农作和非农作活动生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,
s'occuper de la production 法语 助 手

"La recherche d'une pragmatique et de s'engager dans l'innovation, il est nécessaire de progrès, de haute qualité" est notre philosophie de la production.

“求务实,新,要进步,高质量”是我们公司生产理念。

En termes économiques, la diversification des productions nationales, la recherche d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité sont des facteurs qui peuvent contribuer, de façon décisive, à la croissance économique et au développement.

在经济方面,使国民生产多样化、规模经济以及加强竞争能力是能够决定性地有助于经济增长和发展因素。

Tout en reconnaissant l'importance des investissements étrangers directs (IED), le Groupe directeur a souligné que ces investissements devaient être concentrés sur des domaines entièrement nouveaux et créateurs de richesses productives au lieu d'être utilisés pour des fusions, des acquisitions ou des réinvestissements.

指导小组在肯定外国直接要性同时,强这种应该造财富新领域和生产性领域,而不是兼并和收购或再

Les termes de l'échange intérieurs se sont davantage dégradés pour les agriculteurs des pays qui ont libéralisé leur économie, et le passage d'offices publics de commercialisation à des agences privées n'a pas augmenté la part des prix à l'exportation revenant aux producteurs.

市场自由化国家,国内贸易条件更加不利于农民,而从国有代理机构转私营营销机构也没有使生产者得到出口价值比例增加。

Tenant compte du fait que la population malienne est à 70 % rurale et que l'agriculture représente 42 % du produit national brut du pays, le Gouvernement malien s'est engagé à faire de l'agriculture intensive le moteur du développement du pays, le coton y occupant une place prépondérante.

鉴于马里农村人口占70%,农业占国民生产总值42%,马里政府承诺集约农业,国家发展动力——棉花占举足轻作用。

Étant donné que les activités agricoles représentent une part notable de l'économie des pays en développement, la voie recommandée pour sortir les zones rurales de la pauvreté consiste à créer des emplois décents mais aussi et surtout à accroître la productivité des activités agricoles et non agricoles.

考虑到与农业相关活动在发展中国家经济所占,建议在农村扶贫工作除了靠造体面就业以外,同样是提高农作和非农作活动生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 搞生产 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产, 搞通, 搞头, 搞卫生, 搞文学的人,