法语助手
  • 关闭
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘留者,被拘留者往往得分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局允许他的家人前来,更用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的个朋友。
2. (伸看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们许偶然来提供些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉返回监狱之后家也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利芝加哥时了他大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉返回监狱之后也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人前来,更不用说

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每犯人犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘,被拘得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥了他在大学的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
向窗外


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘留者,被拘留者往往得到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属我们的次数比我们关在监狱的候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局允许他的家人前,更用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周少于一小

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,