法语助手
  • 关闭
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

都生活在贫困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

属津贴通常以现金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些庭中有27%是由妇作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

资料证明,庭更容易陷入贫困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇的住非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动将定为其目标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

庭的为妇并为代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

收入分配不平等的现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对所处的特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于而言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大数为庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的庭是以性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为贫困的妇往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国,妇的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

都生活在贫困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

属津贴通常以现金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些中有27%是由妇女作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

资料证明,女更容易陷入贫困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为住户非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关教育运动将定为其目标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越为妇女并为堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于而言,她们比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大数为女性

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%伊朗是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%是以女性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为贫困妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她,妇女比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为的家庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女都生活在困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家庭中有27%是由妇女作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女家庭更容易陷入困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为的住非常

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

项相关的教育运动将定为其目标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女家庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越多家庭的为妇女并为多代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等的现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处的特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家庭女而言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大多数为女性的家庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗家庭是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是家庭,她们也更可能是人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的家庭是以女性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为困家庭的妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国家,妇女家庭的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成庭数也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女都生活在贫困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

贴通常以现金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些庭中有27%是由妇女作

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女庭更容易陷入贫困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女的住户非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动将标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越多庭的妇女并多代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等的现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处的特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于庭女而言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大多数女性庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的庭是以女性

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

贫困的妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国,妇女的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为的家庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女都生活在贫困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家庭中有27%是由妇女作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女家庭更容易陷入贫困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为的住户非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动将定为其目标对

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女家庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越多家庭的为妇女并为多代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等的现易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处的特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家庭女言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大多数为女性的家庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗家庭是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是家庭,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的家庭是以女性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为贫困家庭的妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国家,妇女家庭的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为家庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女都生活在贫困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家庭中有27%是由妇女作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女家庭更容易陷入贫困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为住户非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关教育运动将定为其目标对

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女家庭特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越多家庭为妇女并为多代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家庭女而言,她们比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大多数为女性家庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道在15%伊朗家庭是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是家庭,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%家庭是以女性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为贫困家庭妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她国家,妇女家庭比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成的家庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

都生活在贫困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家庭中有27%是由妇女

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

料证明,女家庭更容易陷入贫困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女的住非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动将其目标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女家庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越家庭的妇女并代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等的现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处的特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家庭女而言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大女性的家庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗家庭是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是家庭,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的家庭是以女性

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

贫困家庭的妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国家,妇女家庭的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为的家庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女都生活在贫线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付给

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十中有没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家庭中有27%是由妇女作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女家庭更容易陷入贫

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 以妇女为的住户非常贫穷。

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

一项相关的教育运动将定为其目标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女家庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越多家庭的为妇女并为多代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等的现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处的特别境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家庭女而言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人多数为女性的家庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗家庭是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是家庭,她们也更可能是穷人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的家庭是以女性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为贫家庭的妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国家,妇女家庭的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,
hù zhǔ
chef d'un foyer [d'une famille]

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为的家庭数目也有所增长。

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女都生活在困线以下。

En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.

赞比亚的 要是由男子担任。

Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.

家属津贴通常以现金形式直接支付

On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.

调查认为每十个女中有七个没有伴侣。

Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.

这些家庭中有27%是由妇女作为

Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.

许多资料证明,女家庭更容易陷入困。

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为的住非常

Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.

项相关的教育运动将定为其目标对象。

L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.

制定政策时考虑到女家庭的特殊需要。

Un nombre croissant de foyers sont dirigés par des femmes et constitués de plusieurs générations.

越来越多家庭的为妇女并为多代同堂。

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女收入分配不平等的现象显而易见。

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女所处的特别困境也表示关切。

Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.

但是,对于家庭女而言,她们的比例更高。

On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.

据说,受益人大多数为女性的家庭。

Or, dans 15 % des foyers iraniens, les chefs de famille seraient maintenant des mères célibataires.

据报道现在15%的伊朗家庭是单身母亲。

Elles sont d'autre part souvent plus pauvres lorsqu'elles sont chefs de famille.

如果她们是家庭,她们也更可能是人。

En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.

在农村地区,22%的家庭是以女性为

On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.

作为困家庭的妇女往往得到优先照顾。

Son pays compte également une proportion élevée de femmes chefs de famille.

在她的国家,妇女家庭的比例也很高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户主 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


户外运动, 户限, 户型, 户牖, 户政, 户主, , , 护岸, 护岸工程,