法语助手
  • 关闭

意识到的状态

添加到生词本

états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会自己匿名(状态)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现自己由于种族冲突而处于各民族不团结状态,或者一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程处掠夺非法民兵明确政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也,在该国持续处于政府状态同时,我们每天看种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也:法存就会导致政府状态、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直处于不知情状态,甚至就不会有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从而减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分,对世界和平威胁不再仅仅存在于有着确认敌人并正式宣布处于战争状态敌对国家间军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也国家经济结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平处于危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他国家中,尽管由于冲突状态而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团形态和战略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器处于积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现状专制”这种法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团分组方法仍处于初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标处于岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国减贫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会自己匿名(状态)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现自己由于种族冲突而处于各族不团结状态,或者一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程处掠夺非法,无政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也,在该国持续处于无政府状态同时,我们每天看种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也:法荡然无存就会导致无政府状态、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直处于不知情状态,甚至就不会有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从而减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分世界和平威胁不再仅仅存在于有着确认敌人并正式宣布处于战争状态国家间军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也国家经济结构弱点、债务负担和种种使人生活水平处于危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他国家中,尽管由于冲突状态而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团形态和战略峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器处于积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地国际战略背景裁谈会运作能力产生影响之际,同事们会议陷入米尔顿·弗里德曼针另一情况所称“现状专制”这种无法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团分组方法仍然处于初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于各国人重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标处于岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国减贫战略。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会自己匿名(状态)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现自己由于种族冲突而处于各民族不团结状态,或者一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程到处掠夺非法民兵,无政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也,在该国持续处于无政府状态同时,我们每天看到种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也:法荡然无存就会导致无政府状态裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直处于不知情状态,甚至就不会有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从而减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充,对世界和平威胁不再仅仅存在于有着敌人并正式宣布处于战争状态敌对国家间军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也国家经济结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平处于危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他国家中,尽管由于冲突状态而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注,在柏林墙倒塌和两大集团形态和战略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器处于积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现状专制”这种无法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团组方法仍然处于初级阶段,现在定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标处于岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国减贫战略。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


artériographie, artériolaire, artériole, artériolite, artériolithe, artériolo, artériologie, artériolosclérose, artériomalacie, artérionécrose,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识自己匿名(状态)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现自己由种族冲突而处族不团结状态,或者意识一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程到处掠夺非法兵明确意识,无政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也意识,在该国持续处无政府状态同时,我们每天看到种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也意识:法荡然无存就会导致无政府状态、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

是,如果他们一直处不知情状态,甚至就不会意识有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从而减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分意识,对世界和平威胁不再仅仅存在有着确认敌人并正式宣布处战争状态敌对国家间军事冲突

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

是,尽管石油时代给乍得带来了前景,政府也意识国家经济结构弱点、债务负担和种种使人生活水平处危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

一位代表指出,在他国家,尽管由冲突状态而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加意识《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团意识形态和战略对峙结束15年后,世界上仍有约27000件核武器,其12000件核武器处积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地意识国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现状专制”这种无法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团意识分组方法仍然处初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

意识国人重视项发展目标、它们相互依存关系以及哪些目标处岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国减贫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


artériostéose, artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识自己匿名()不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

国家发现自己由于种族冲突而处于各民族不团结,或者意识体落在其他体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程到处掠夺非法民兵明确意识,无政府将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也意识,在该国持续处于无政府同时,我们每天看到种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也意识:法荡然无存就会导致无政府、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们直处于不知情,甚至就不会意识有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从而减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分意识,对世界和平威胁不再仅仅存在于有着确认敌人并正式宣布处于敌对国家间军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也意识国家经济结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平处于危险不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中位代表指出,在他国家中,尽管由于冲突而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加意识《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团意识形态和略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器处于积极部署

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午发言者指出那样,在充分地意识国际略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另情况所称“现专制”这种无法动弹,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团意识分组方法仍然处于初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备、全球技术能力和国家人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于意识各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪目标处于岌岌可危,几内亚政府通过了项全国减贫略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识匿名(状态)不会保很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现己由于种族冲突而于各民族不团结状态,或者意识一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继破坏和平进程掠夺非法民兵明确意识,无政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也意识,在该国于无政府状态同时,我们每天看到种种暴力行为将不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也意识:法荡然无存就会导致无政府状态、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直于不知情状态,甚至就不会意识有必要采取措施,己面临健康风险,从而潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分意识,对世界和平威胁不再仅仅存在于有着确认敌人并正式宣布于战争状态敌对国家间军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也意识国家经济结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平于危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他国家中,尽管由于冲突状态而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加意识《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团意识形态和战略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器于积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地意识国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现状专制”这种无法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团意识分组方法仍然于初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于意识各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标于岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国贫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识自己匿名(状态)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现自己由于种族处于各民族不团结状态,或者意识一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程到处掠夺非法民兵明确意识,无政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也意识,在该国持续处于无政府状态同时,我们每天看到种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量是责任;甚至目光短浅者也意识:法荡然无存就会导致无政府状态、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直处于不知情状态,甚至就不会意识有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分意识,对世界和平威胁不再仅仅存在于有着确认敌人并正式宣布处于战争状态敌对国家间军事之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,油时代给乍得带来了前景,但政府也意识国家经济结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平处于危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他国家中,由于状态造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加意识《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团意识形态和战略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器处于积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地意识国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现状专制”这种无法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团意识分组方法仍然处于初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于意识各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标处于岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国减贫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


artiflot, artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识自己匿名(状态)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国家发现自己由种族冲突而各民族不团结状态,或者意识一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继破坏和平进程掠夺非法民兵明确意识,无政府状态将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也意识,在该国持无政府状态同时,我们每天看到种种暴力行为将持不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也意识:法荡然无存就会导致无政府状态、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直不知情状态,甚至就不会意识有必要采取措自己面临健康风险,从而潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分意识,对世界和平威胁不再仅仅存在有着确认敌人并正式宣布战争状态敌对国家间军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也意识国家经济结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平危险状态不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他国家中,尽管由冲突状态而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加意识《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团意识形态和战略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器积极部署状态

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地意识国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现状专制”这种无法动弹状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团意识分组方法仍然初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备状态、全球一级技术能力和国家一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

意识各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标岌岌可危状态,几内亚政府通过了一项全国贫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,
états conscientes
états conscients 法 语 助手

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识自己)不会保持很久。

Ces États étaient en proie à des divisions dues à des conflits interethniques ou étaient conscients du fait que plusieurs groupes étaient à la traîne.

这些国发现自己由于种族冲突而处于各民族不团结,或者意识一些群体落在其他群体后面。

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

应当使继续破坏和平进程到处掠夺非法民兵明确意识,无政府将是不能容忍

Dans le même temps, nous sommes conscients que tant que l'anarchie persistera dans ce pays, tous les actes de violence dont nous sommes témoins chaque jour se poursuivront.

同时,我们也意识,在该国持续处于无政府同时,我们每天看到种种暴力行为将持续不断。

Avec le pouvoir vient la responsabilité - même ceux qui manquent de vision réalisent que l'absence d'état de droit mène à l'anarchie, à la fragmentation et à la perdition.

伴随力量而来是责任;甚至目光短浅者也意识:法荡然无存就会导致无政府、分裂和损失。

Toutefois, si la population n'est pas informée, elle ne sera même pas consciente de la nécessité de prendre des mesures pour réduire les risques pour sa santé, ce qui augmentera les risques.

但是,如果他们一直处于不知情,甚至就不会意识有必要采取措施,减少自己面临健康风险,从而减少潜在负面健康影响。

Comme nous le savons tous, les menaces à la paix mondiale ne proviennent plus exclusivement de conflits militaires entre des pays qui s'opposent, où l'ennemi est reconnu et l'état de guerre officiellement déclaré.

我们都充分意识,对世界和平威胁不再仅仅存在于有着确认敌人并正式宣布处于战争敌对国军事冲突之中。

Cependant, en dépit des perspectives qu'offre l'ère pétrolière pour le Tchad, le Gouvernement est conscient de la faiblesse des structures de l'économie nationale, du poids de l'endettement et des déséquilibres qui rendent précaires les conditions de vie des populations.

但是,尽管石油时代给乍得带来了前景,但政府也意识结构弱点、债务负担和种种使人民生活水平处于危险不均衡现象。

L'un d'eux a noté que malgré les difficultés considérables dues à une situation de conflit dans son pays, le service national de l'ozone avait pu néanmoins établir les rapports exigés en vertu du Protocole et était parvenu à sensibiliser davantage le public à l'importance du Protocole.

其中一位代表指出,在他中,尽管由于冲突而造成许多困难,该国臭氧单位仍按照《议定书》规定,编写了报告,并使公众更加意识《议定书》重要性。

On relèvera tout d'abord, non sans une certaine surprise, que plus de 15 ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la confrontation idéologique et stratégique entre les blocs, il existe encore aujourd'hui environ 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont activement déployées.

我们不无惊讶地注意,在柏林墙倒塌和两大集团意识形态和战略对峙结束15年之后,世界上仍有约27000件核武器,其中12000件核武器处于积极部署

Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.

正如今天上午一些发言者指出那样,在充分地意识国际战略背景对裁谈会运作能力产生影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·弗里德曼针对另一情况所称“现专制”这种无法动弹,既疑惑不解,又颇感愤懑。

Ma délégation reconnaît que le système de la direction groupée en est encore à ses premières heures, mais elle estime qu'il serait utile de déterminer s'il a permis ou non de renforcer la préparation à l'échelle du système, les capacités techniques au plan international et la prestation de l'aide humanitaire au niveau des pays.

我国代表团意识分组方法仍然处于初级阶段,现在确定它是否加强了全系统准备、全球一级技术能力和国一级人道主义援助提供,似乎是有益

Conscient à la fois de l'importance, pour les populations, des objectifs de développement convenus, de leur interdépendance et des enjeux qui les sous-tendent, le Gouvernement guinéen a adopté une Stratégie nationale de réduction de la pauvreté, dont la mise en œuvre a été malheureusement compromise par des facteurs exogènes liés aux agressions rebelles, à l'afflux massif de réfugiés et à l'instabilité sous-régionale.

由于意识各国人民重视各项发展目标、它们之间相互依存关系以及哪些目标处于岌岌可危,几内亚政府通过了一项全国减贫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识到的状态 的法语例句

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


意群学, 意识, 意识保留性癫痫, 意识边缘, 意识到, 意识到的状态, 意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚,