Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼认为巴勒
题十分重
,突尼
政
续加大对情同手足的巴勒
人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼认为
坦问题十分重
,突尼
政府将
大对情同手足的
坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原,
尼斯认为巴勒斯坦问题十分重
,
尼斯政府将继续加大对情同手
巴勒斯坦人民
支持和援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人就和平相处、情
手
、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重,突尼斯政府将继续加大对情
手
巴勒斯坦人
持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重,突尼斯政府将继续加大对情同手足的巴勒斯坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,认为巴勒
坦问题十分重
,
政府将继续加大对
手足的巴勒
坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突为巴勒
坦问题十分重
,突
政府将继续加大
手足的巴勒
坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼认为巴勒
题十分重
,突尼
政
续加大对情同手足的巴勒
人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重,突尼斯政府将继续加大对情同手足的巴勒斯坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。