法语助手
  • 关闭
guài
1. Ⅰ (形) (奇) étrange
phénomène étrange
现象
2. Ⅱ (动) (觉得奇) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
在很多问题上没有共的。
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
他,只我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子沉的。
5. Ⅳ (名) (物;妖) monstre
monstre
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
能~他, 只~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) (奇怪) étrange
phénomène étrange
怪现象
2. Ⅱ (动) (觉得奇怪) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
在很多问题上没有共同语言不足怪的。
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
不能怪他,只怪我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
怪沉的。
5. Ⅳ (名) (怪物;妖怪) monstre
monstre
鬼怪
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi
怪义



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
不能~他, 只~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) (奇) étrange
phénomène étrange
现象
2. Ⅱ (动) (觉得奇) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
在很多问题上没有语言
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
这不能他,只我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子
5. Ⅳ (名) (物;妖) monstre
monstre
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
这不能~他, 只~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) (奇) étrange
phénomène étrange
现象
2. Ⅱ (动) (觉得奇) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
在很多问题上没有语言
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
这不能他,只我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子
5. Ⅳ (名) (物;妖) monstre
monstre
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
这不能~他, 只~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) (奇怪) étrange
phénomène étrange
2. Ⅱ () (觉得奇怪) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
在很多问题上有共同语言不足怪的。
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
这不能怪他,只怪我代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子怪沉的。
5. Ⅳ (名) (怪物;妖怪) monstre
monstre
鬼怪
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi
怪义



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
这不能~他, 只~我代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) () étrange
phénomène étrange
现象
2. Ⅱ (动) (觉得) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
很多问题上没有共同语言不足的。
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
这不能我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子沉的。
5. Ⅳ (名) (物;妖) monstre
monstre
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
这不能~, ~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) (奇怪) étrange
phénomène étrange
怪现象
2. Ⅱ (动) (觉得奇怪) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
多问题上没有共同语言不足怪的。
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
这不能怪他,只怪我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【】 (常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子怪沉的。
5. Ⅳ (名) (怪物;妖怪) monstre
monstre
鬼怪
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi
怪义



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
这不能~他, 只~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) (奇怪) étrange
phénomène étrange
怪现象
2. Ⅱ (动) (觉得奇怪) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
在很多没有共同语言不足怪的。
3. (责备;) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
不能怪他,只怪我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
箱子怪沉的。
5. Ⅳ (名) (怪物;妖怪) monstre
monstre
鬼怪
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi
怪义



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
不能~他, 只~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
箱子~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,
guài
1. Ⅰ (形) () étrange
phénomène étrange
现象
2. Ⅱ (动) (觉得) trouver qch étrange
Le fait de ne pas avoir un langage commun sur de nombreux problèmes n'est pas étrange.
很多问题上没有共同语言不足的。
3. (责备;埋怨) blâmer
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.
这不能我没有交代清楚。
4. Ⅲ (副) 【口】 (很;非常) très; assez
Cette caisse est assez lourde.
这箱子沉的。
5. Ⅳ (名) (物;妖) monstre
monstre
6. (姓氏) un nom de famille
Guai Yi



étrange; bizarre; singulier; extraordinaire; étonnant



s'en prendre à; rejeter la responsabilité sur; blâmer
这不能~, ~我没交代清楚.
Ce n'est pas sa faute, j'ai à me blâmer de ne pas le lui avoir expliqué clairement.




monstre; démon; fantôme
鬼~
démon
spectre




tout à fait; bien; assez
这箱子~沉的.
Cette caisse est assez lourde.

www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


拐弯时掌握得好, 拐枣, 拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属,