法语助手
  • 关闭

急诊病例

添加到生词本

cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立保健机构和院在急诊中必须立即照料需要治的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远和远保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊中。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出下结论:(a)网门结构为乌兹别克斯急诊医疗系统;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要功地实施远程医疗,需要必要设备和受过培训工作人员;及(d)远程医疗和远程保健能够对病人病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得结论:(a)网门结构可成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立疗保健机构和院在急诊中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)疗和保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下:(a)构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情果产生有力影响,特别是急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,