Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这计划的目标是降低急性呼吸
感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人
主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展
直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某人来说,它是轻微的;对于另
人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离所
的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
丹的急性呼吸
疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微
足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营率居高
下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营状况调查确认,目前这些地区身患急性营
的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的吸
疾
非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的毒
中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的毒
中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要医院的
展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低吸
感染的死亡
和
。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行展工作的同时,必须同时采取人
主义行动并为较
的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理吸
感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的营养不良
居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的毒
数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内生的
中毒症状包括恶
肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于口头接触和亚
饮食接触的鸟类来说毒
极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期
影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状毒引起的严重
腹泻疾
。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆的
水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养不良的人数比例已超过15%的紧
临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的毒
偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使症
生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率
发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
丹
呼吸
疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类毒
中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应解决办法,但难民问题始终是国家
真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要病医院
发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划目标是降低
呼吸
感染
死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况,进行发展工作
同时,必须同时采取人
主义行动并为较
危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理呼吸
感染
行为方面所取得
进展一直微
足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微;对于另一些人来说,它是
。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤境内流离失所者
营养
良率居高
。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
于海洋生物,只有鱼类有相应
毒
数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试所有物种体内发生
中毒症状包括恶
肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于口头接触和亚
饮食接触
鸟类来说毒
极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射早期
影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目是防止1岁以
儿童患上因轮状病毒引起
严重
腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化指标,用于表达和比较化学品
毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近
报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养
良
人数比例已超过15%
紧
临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物
毒
偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖人口,在感染致使
病症发生
情况
有资格接受治疗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决法,
难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的呼吸
疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的毒
中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的毒
中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低呼吸
感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
在这些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人主义行动并为较
的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理呼吸
感染的行为方面所取得的进展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对某些人来说,它是轻微的;对
另一些人来说,它是
的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至海洋生物,只有鱼类有相应的
毒
数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种体内发生的中毒症状包括恶
肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对口头接触和亚
饮食接触的鸟类来说毒
极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用表达和比较化学品的
毒
。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情在全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患营养不良的人数比例已超过15%的紧
临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的毒
偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,在感染致使病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛对鱼类的急性毒性中等。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛对鱼类的急性毒性中等。
Si des solutions ponctuelles sont parfois trouvées, le problème des réfugiés reste un véritable drame dans le pays.
虽然有时找到了一些应急性的解决办法,但难民问题始终是国家的真正悲剧。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执主要急性病医院的发展计划。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸感染的死亡率和发病率。
En pareille situation, les efforts de développement doivent s'accompagner de mesures humanitaires et de l'anticipation de crises plus aiguës.
这些情况下,
发展工作的同时,必须同时采取人
主义
动并为较急性的危机做准备。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
改善寻求护理急性呼吸
感染的
为方面所取得的
展一直微不足
。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Les taux de malnutrition aiguë continuent d'être élevés parmi les personnes déplacées à Bossaso et Gaalkacyo.
博萨索和加尔卡尤的境内流离失所者的急性营养不良率居高不下。
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons.
至于海洋生物,只有鱼类有相应的急性毒性数据。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
测试的所有物种体内发生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.
久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触的鸟类来说毒性极大。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有发生事故(或恶意
为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.
目的是防止1岁以下儿童患上因轮状病毒引起的严重急性腹泻疾病。
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 是一个标准化的指标,用于表达和比较化学品的急性毒性。
L'épidémie de diarrhée aiguë demeure un grave problème en Éthiopie, bien que le Gouvernement ait signalé récemment un léger mieux.
应对厄立特里亚爆发的急性水泻疫情仍是一项重大挑战,尽管厄立特里亚政府最近的报告显示,疫情全国有所缓解。
De récentes enquêtes nutritionnelles confirment que les taux de malnutrition aiguë dans ces zones dépassent actuellement le niveau d'urgence de 15 %.
近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物的急性毒性偏低。
Ceux qui ne sont pas affiliés à ces régimes ont droit à un traitement quand l'infection est à l'origine d'une maladie grave.
没有被这些方案所覆盖的人口,感染致使急性病症发生的情况下有资格接受治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。