法语助手
  • 关闭

忐忑不安

添加到生词本

tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许如预期,调查团发现,各个社会都因为冲突中而忐忑不安,源自的诸多心理创伤,那些更加和平的国的人看来,或许法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为在冲突中而忐忑,源诸多心理创伤,在那些在更加和平人看来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑心情来大会,因为我认为如果会员国在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社都因为生活在冲突中不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平人看来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着不安心情来,因为我认为如果员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们世界就逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国的人看来,或许正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大的,因为我认为如果员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国的人看来,或许是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为果会员国不在处理全球关切过护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在平的国的人看正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生在冲突中而,源自生多心理创伤,在那些生在更加和平人看来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着心情来大会,因为我认为如果会员国在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员不在处理全球关切过程中维护联合决策普遍性,我们世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,