法语助手
  • 关闭
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走去



aller
来~于海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟~海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ () (去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走去



aller
来~于京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走去



aller
来~于南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车~.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
3. Ⅲ () () vers; dans la direction de
aller vers l'est
走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走



aller
来~于上海南京
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,