法语助手
  • 关闭
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ () () égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ () (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把当小孩看待。
4. (以) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
当你不知道。
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家
7. (那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ () () un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ () (指押当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ (动) (担任;充) servir de
servir d'interprète
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如
6. Ⅲ () (对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合) propre; correct
proprement arranger
得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当
6. Ⅲ () (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
2. Ⅱ (动) (抵上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当户对
2. Ⅱ (动) (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (当;) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ (动) (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个能当两个
3. (为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小孩看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个能~两个.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
户对
2. Ⅱ () (;充) servir de
servir d'interprète
翻译
3. (承;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
5. (应) devoir
Il le faut.
如此。
6. Ⅲ (介) (面对着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
à ce moment-là
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得
2. Ⅱ () (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能两个人用。
3. (作为;做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我看待。
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
你不知道。
5. (用实物做抵押向铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
8. 另见 dāng



(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,
dāng
1. Ⅰ (形) (相称) égal
être du même rang social ou familles bien assorties; alliance matrimoniale bien assortie
门当
2. Ⅱ () (担任;充当) servir de
servir d'interprète
当翻译
3. (承当;承受) accepter; mériter
oser faire qch et en assumer la responsabilité
敢做敢当
4. (主持;掌管) diriger; avoir la charge de
diriger le ménage; gouverner la maison
当家
5. (应当) devoir
Il le faut.
理当如此。
6. Ⅲ (介) (面着;向着) en présence de; devant
Parler en présence de tout le monde.
当着大家谈。
7. (正在那时候、 那地方) juste au moment où; juste là
sur place; sur le fait; sur le champ
当场
à ce moment-là
当时
8. Ⅳ (象) (撞金属器物的声音) cliquetis; tintement de métal
tintement de la cloche
当当的钟声
9. Ⅴ (名) (姓氏) un nom
Dang Yang
当阳
10. 另见 dàng


dàng
1. Ⅰ (形) (合宜;合适) propre; correct
proprement arranger
安排得当
2. Ⅱ () (抵得上) égale
Il peut faire le travail de deux hommes.
他一个人能当两个人用。
3. (作为;当做) considérer comme; tenir pour
Ne me prends pas pour un enfant.
不要把我当小
4. (以为;认为) croire
Je croyais que vous ne le saviez pas.
我当你不知道。
5. (用实物做抵押向当铺借钱) mettre qch en gage; hypothéquer
mettre ses vêtements en gage
当衣服
Il a mis sa montre en gage pour 30 yuan.
他的手表当了30元。
6. Ⅲ (名) (指押在当铺里的实物) gage
racheter; retirer un gage
赎当
7. Ⅳ (代) (事情发生的时间) même
le mois même
当月
8. 另见 dāng



当(dang1)


1. travailler comme; servir de
他想~教员. Il veut être professeur.

2. assumer la responsabilité de; prendre la responsabilité de; accepter
敢做敢~
oser faire qch et en assumer la responsabilité


3. avoir la charge de; diriger; gérer
~家
diriger le ménage
gouverner la maison


4. il faut; il est raisonnable de



égal
实力相~ être de force égale



1. en présence de(qn); devant(qn)
~着大家谈一谈.
Dites-nous ce que vous avez sur le cœur.


2. quand; au moment où; pendant que

当(dang4)


1. considérer comme; regarder comme; prendre pour
她把他~作自己的亲生儿子.
Elle le regardait comme son propre fils.


2. équivaloir
他一个人能~两个人.
Il peut faire le travail de deux hommes.


3. penser
我~你不知道.
Je crois que tu n'es pas au courant.


4. mettre qch en gage; hypothéquer; mettre ses vêtements en gage



convenable; approprié; correct; juste
用词不~
mal exprimé
mots et expressions peu appropriés
termes mal choisis


其他参考解释:
alors que
comme
en l'absence de
au retour de
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候, 当…回来时/后,