法语助手
  • 关闭

张冠李戴

添加到生词本

zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他错,你不要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及是形式而不是与条约宗旨是否相问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,张冠李戴都构成了违反公约草案所规定义务情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人也有权限制这种赔偿责任(当然除非是故意违反)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他的错,你不张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

外,准则草案第3.1.7条——“一般性的保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及的是形式而不是与条约的目的和宗旨是否相的问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

,交货出错和张冠李戴都构成了违反公约草案所规定的义务的情形,承运人可能承担责任,但承运人也有权限制这种赔偿责任(当然除非是故意违反)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他不要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及是形式而不是与条约和宗旨是否相问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出张冠李戴都构成了违反公约草案所规定义务情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人也有权限制这种赔偿责任(非是故意违反)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他的错,你不要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性的保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及的是形式而不是与条约的目的和宗旨是否相的问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出错和张冠李戴都构成了违反公约草案所规定的义务的情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人有权限制这种赔偿责任(当然除非是故意违反)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他的错,你不要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性的保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及的是形式而不是与条约的目的和宗旨是否相的问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出错和张冠李戴都构成了违反公约草案所规定的义务的情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人也有权这种赔偿责任(当然除非是故意违反)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他的要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性的保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及的是形式而是与条约的目的和宗旨是否相的问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出张冠李戴都构成了违反公约草案所规定的义务的情形,承运人可能要对此承担责,但承运人也有权限制这种赔偿责除非是故意违反)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他不要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及是形式而不是与条约和宗旨是否相问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出张冠李戴都构成了违反公约草案所规定义务情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人也有权限制这种赔偿责任(非是故意违反)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他的错,你不李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性的保留”似乎李戴,因为这一条涉及的是形式而不是与条约的目的和宗旨是否相的问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出错和李戴都构成了违反公约草案所规定的义务的情形,承运人可能对此承担任,但承运人也有权限制这种任(当然除非是故意违反)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,
zhāng guàn lǐ dài
coiffer Li du chapeau de Zhang; commettre une erreur de mise en place
Ce n'est pas sa faute, ne coiffer pas Li du chapeau de Shang.
那是他的错,你不要张冠李戴。

En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.

此外,准则草案第3.1.7条——“含糊或一般性的保留”似乎张冠李戴,因为这一条涉及的是形式而不是与条约的目的和宗旨是否相的问题。

Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).

因此,交货出错和张冠李戴都构成了公约草案所规定的义务的情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人也有权限制这种赔偿责任(当然除非是故)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 张冠李戴 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


张帆, 张帆索具卷筒, 张弓, 张挂, 张挂三角帆的船, 张冠李戴, 张很多帆, 张衡地动仪, 张皇, 张皇失措,