La Société depuis sa création en 2002.
公司于2002
创以来。
La Société depuis sa création en 2002.
公司于2002
创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户公司,共
合作,
创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造、
创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会
创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民创
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
各位一起合作,共
开创事业新纪
。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
各方客户莅临本公司,共
合作,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开创样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开了自己
小型巴
公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共开
事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,开
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开
美好
未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、开
伟业、走向世界”
宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开精神
组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开性
做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新业务领域,而另一些人可能会开
自己
事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年标志是地方承诺和开
性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开性
项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔人民开
样
前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开了安全理事会决策
独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开这样
先例,对每个人都是危险
。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长建议在改革进程中开
了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉讨论会开
了两方面
重要先例。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己小型
输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好
未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开创性做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新业务领域,而另一些人可能会开创自己
事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔人民开创
样
前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创了安全理事会决策独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样先例,对每个人都是危险
。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长建议在改革进程中开创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉讨论会开创了两方面
重要先例。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方临本公司,共
合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
望能携手共进,开创崭新未
。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,开创未
。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好的未
。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们望这能为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否为达尔富尔的人民开创
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创了安全理事会决策的独特方。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创了两方的重要先例。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生由荣格和阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可开发
公司中新的业务领域,而另一些人可
会开创
的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
个十年的标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们否也为达尔富尔的人民开创
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其方面也具有
性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成一个更加富有
精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了们
性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也达尔富尔的人民
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本于2002
以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他了自己的小型巴士运
。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本,共
合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了
中新的业务领域,而另一些人可能会
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。