法语助手
  • 关闭
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品年末将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末,将撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

审计之时,开发计划署正调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从2009年末收购了lala乐网以来,apple推出乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正收集年末成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末大会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


homocharge, homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

药品年末投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还经历了系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计完成13减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口目正在收集年末成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末大会就此作出决定时,你们政府支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


homœochilidium, homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品年末将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末,将撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在年末时期)就受进口登记情况作出汇报,根海关部门统计字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧贸易和消费情况提供本上可靠础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们脆弱础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集年末成员组织与金之间交换财务文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末大会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品年末将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末,将撰写传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计将完成13项新减疟分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集年末成员组织与基金间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末大会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

结束会议之前经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

,将撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或付款核实较晚而出现错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于初就削减预算,而不是在,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今大会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

束会议之前已经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

,将撰写并传播有关评价果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供本上可靠数据础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们脆础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于初就削减预算,而不是在,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集成员组织与金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今大会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品年末投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登情况出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口录进行监测工海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集年末成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末大会就此出决定时,你们政府支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,在安理会工方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

年末将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已经没有多少时间了。

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末,将撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我任期到今年年末结束,就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还经历了系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成了重大损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入项新全球战略,保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购了lala音来,apple推出在线音收听服务经常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集年末成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末大会就此作出决定时,你们政府将支持些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品年末将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末宣称掌握规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已没有多少时间

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末,将撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定(年末)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还一系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集年末成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,
niánmò
la fin de l'année 法语 助 手 版 权 所 有

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品年末将投放市场。

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

里波里在2003年末宣称掌握规模杀伤性武器。

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

年末结束会议之前已没有多少时间

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年年末为止。

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

年末,将撰写并传播有关评价结果和汲取教训摘要。

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我到今年年末结束,这就是加纳情况。

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定(年末)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

年末,我们还一系列地震带来破坏,给我们脆弱基础设施造成损害。

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年年末哥本哈根首脑会议,应当加入一项新全球战略,以保护森林。

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年年末,我们预计将完成13项新减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节年末差额进程中。

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009年末收购lala音乐网以来,apple推出在线音乐收听服务常成为谣言攻击对象。

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

避免因通知较晚或年末付款核实较晚而出现差错,收取利息实际通知可以较晚发送。

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约办事处在年末就办事处如何促进实现本组织既定目标提出报告。

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在年末,但他提醒说,最初限度可能仍然不足。

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年年末由人事管理员集中收集、保管。

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集年末成员组织与基金之间交换财务数据文件。

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年年末会就此作出决定时,你们政府将支持这些旨在加强我办事处能力措施。

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此年末之际,在安理会工作方法实践方面继续有积极发展,包括安理会各项活动具有更加明智公开性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年末 的法语例句

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


年迈的贵妇人, 年迈力衰, 年迈龙钟, 年貌, 年杪岁卒, 年末, 年末人口, 年内, 年年, 年平均,