George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒乔治没有准备
答。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒乔治没有准备
答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
平时这个公园是少有人去。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
平时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球平时我也参与俱乐部
管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语
入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药价格常常比平时增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和平时,他们将作出怎样反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和平时期,维持秩序是警察使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和平时,才进行长久维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突情况变化与和平时期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
喝啤酒的乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
这个公园是少有人去的。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和一只蛋胜过战争
一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是电视看太多了才
做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是电视看太多了才
做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球
我也参与俱乐部的管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定
对法语的投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比增
一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和,维持秩序是警察的使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平喝啤酒的乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
平这个公园是少有人去的。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平一只蛋胜过战争
一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比平漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
是平
看太多了才
做出这种荒
。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
可能是平
看太多了才
做出这种荒
。
En semaine, il mange àla cantine.
平,
在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球平
我也参与俱乐部的管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平对法语的投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和平,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比平增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和平,
们将作出怎样的反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和平期,维持秩序是警察的使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水平采取共同标准是非常重要的。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和平期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和平,才进行长久的维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和平期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
时喝啤酒
乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
时这个公园是少有人去
。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和时一只蛋胜过战争时一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是时电视看太多了才
做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是时电视看太多了才
做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球
时我也参与俱乐部
管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar时几乎不说话,也不懂法语,出了名
安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强
时对法语
投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和时,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药价格常常比
时增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和时,他们将作出怎样
反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和时期,维持秩序是警察
使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水时采取共同标准是非常重要
。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和时期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和时,才进行长久
维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和时期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突情况变化与和
时期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
平时这个公园是少有人去。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时只蛋胜过战争时
只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
平时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球平时我也参与俱乐部
管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语
投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和平时,也在考虑预防。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
枪和弹药
价格常常比平时增加
倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和平时,他们将作出怎样反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和平时期,维持秩序是警察使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和平时,才进行长久维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装情况变化与和平时期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
喝啤酒的乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
这个公园是少有人去的。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和一只蛋胜过战争
一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是电视看太多了才
做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是电视看太多了才
做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球
我也参与俱乐部的管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强法语的投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格比
增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和期,维持秩序是警察的使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水采取共同标准是非
重要的。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
时喝啤酒的乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
时这个公园是少有人去的。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和时一只蛋胜过战争时一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是时电视看太多了才
做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是时电视看太多了才
做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球
时我也参与俱乐部的管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强
时对法语的投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和时,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比时增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和时,他们将作出怎样的反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和时
,维持秩序是警察的使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水时采取共同标准是非常重要的。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和时
,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和时,才进行长久的维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和时
实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和时
大为不同。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒的乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
平时这个公园是少有人去的。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
平时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和平时期,维持秩序是警察的使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和平时,才行长久的维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒的乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
平时这个公园是少有人去的。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时只蛋胜过战争时
只牛。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
平时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和平时,也在考虑预防突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
和弹药的价格常常比平时增加
倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和平时期,维持秩序是警察的使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装突的情况变化与和平时期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。