La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布塞尔这家公司
第一个引文与介绍
价格是相等
。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布塞尔这家公司
第一个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布
塞尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布塞尔支援最不发达国家
领》
要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布塞尔和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布塞尔消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布塞尔Gezondheidsoverleg
一项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布塞尔自由大学
一个班子进
一项研究活
。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布塞尔这些接待
要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布塞尔大区
许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《布塞尔
领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布塞尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会成员,现任设在布
塞尔
政学国际研究所执
委员会成员,曾任欧洲公共
政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布塞尔
领》包含有关这些方面
18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布塞尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布塞尔
领》
组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布塞尔
领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成
。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布塞尔
领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布塞尔对我所说
话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
这方面,我们很高兴地得知来自
消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一持成为
这些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
大区一级,特别是市一级,颁
了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《
行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和阶段——正
开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会的成员,现任设的行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了、列日、那幕
和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布塞尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布塞尔和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布塞尔
。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“房之友”是布
塞尔Gezondheidsoverleg的一项
。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
此,委托布
塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布塞尔大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《布塞尔行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布塞尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会的成员,现任设在布塞尔的行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布塞尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布塞尔行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布塞尔行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布塞尔行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布塞尔对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布塞尔这家公司
第
个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布
塞尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这承诺完全符合《布
塞尔支援最不发达国家行动纲领》
要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布塞尔和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布塞尔消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳”是布
塞尔Gezondheidsoverleg
倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布塞尔自由大学
个班子进行
研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这支持成为布
塞尔这些接待界
主要资金来源
。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布塞尔大区
级,特别是市
级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布塞尔大区
许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《布塞尔行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下个阶段——
体化和布
塞尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是些政府委员会
成员,现任设在布
塞尔
行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布塞尔行动纲领》包含有关这些方面
18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布塞尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布塞尔行动纲领》
组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布塞尔行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成
。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布塞尔行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布塞尔对我所说
话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布塞尔
家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布塞尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
一承诺完全符合《布
塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布塞尔和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在,我们很高兴地得知来自布
塞尔消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布塞尔自由大学的一个
行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
一支持成为布
塞尔
些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布塞尔大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《布塞尔行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布塞尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会的成员,现任设在布塞尔的行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布塞尔行动纲领》包含有关
些
的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西牙政府
希望能够重新开始布
塞尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布塞尔行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布塞尔行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布塞尔行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布塞尔对我所说的话,我对
种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布塞尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布塞尔
纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布塞尔消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布塞尔Gezondheidsoverleg的一
倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布塞尔自由大学的一个班子进行一
活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布塞尔大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《布塞尔行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化布
塞尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会的成员,现任设在布塞尔的行政学国际
所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布塞尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布塞尔行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布塞尔、列日、那幕尔
梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布塞尔行动纲领》
《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布塞尔行动纲领》列有30个目标
指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布塞尔对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问尔和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自尔消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为尔这些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在尔大区一级,特别是市一级,颁
了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被尔大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《尔行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会的成员,现任设在尔的行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《尔行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《尔行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《尔行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在尔对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《布支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布这些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔呼吁国
社会抓住机遇,
《布
行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他还曾是一些政府委员会的成员,现任设在布的行政学国
研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《布行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布、列日、那幕
和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《布行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在布对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了塞尔。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
这一承诺完全符合《塞尔支援最不发达国家行动纲领》的要求。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访将访
塞尔和维也纳。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自塞尔消息。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在塞尔大区一级,特别是市一级,颁
了许多平等宪章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被塞尔大区的许多市镇通过。
Il demande à la communauté internationale de saisir l'occasion d'appliquer concrètement le Programme de Bruxelles.
卡塔尔呼吁国际社会抓住机遇,实际落实《塞尔行动纲领》。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和塞尔阶段——正在开始。
Il a présidé le Groupe européen d'administration publique.
他曾是一些政府委员会的成员,现任设在
塞尔的行政学国际研究所执行委员会成员,曾任欧洲公共行政小组组长。
Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.
《塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始塞尔谈判。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《塞尔行动纲领》的组成部分。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访了
塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《塞尔行动纲领》和《非洲发展新伙伴关系》是相辅相成的。
Le Programme comprend 30 cibles et objectifs, dont les objectifs du Millénaire pour le développement.
《塞尔行动纲领》列有30个目标和指标,其中包括千年发展目标。
Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
根据帕帕佐普洛斯先生1月在塞尔对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。