法语助手
  • 关闭

布尔的

添加到生词本

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这一个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔一个市政当局开办了一家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协会对喀布尔安全问题和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区一个人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观了喀布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

另一个项目修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

,要做到这一点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔个市政当局开办了家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合员会对喀布尔安全问题和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观了喀布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

个项目修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

,要做到这点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这是一个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获得翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔一个市政当局开办一家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对喀布尔安全问题和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响是立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状仍是一个人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

另一个项目是修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

但是,要做到这一点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔如是回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决重开在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这是一个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔一个市政当局开办一家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对喀布尔安全问题和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部驻留喀布尔积极影响是立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状仍是一个人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔国际安全援助部最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

另一个项目是修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

但是,要做到这一点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔如是回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这是个严重

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔个市政当局开办了女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对喀布尔安全和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响是立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状仍是人关注

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专参观了喀布尔女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

个项目是修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

但是,要做到这点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔如是回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔市政当局开办了家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对喀布尔安全问题政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响立杆见影人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状仍人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观了喀布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

项目修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

,要做到这点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

女医生证实,这一个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦一个市政当局开办了一家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对安全问题和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留积极立杆见人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦亚族牧首辖区现状仍一个人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦投资和技术促进办事处,也为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观了妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

另一个项目修复供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查伊斯坦所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦会议所有决定,我们正努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

,要做到这一点,以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

伊斯坦通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这是一个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

布尔一个市政当局开办了一家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对喀布尔安全问题和政审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响是立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

布尔亚族牧首辖区现状仍是一个人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办布尔投资和技术促办事处,也在为该程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观了喀布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

另一个项目是修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

但是,要做到这一点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔如是回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

布尔通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班当局决定重开在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,

Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.

我想预定三个去格勒诺布尔座位。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

布尔女医生证实,这一个严重问题。

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

布尔中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.

伊斯坦布尔一个市政办了一家妇女招待所。

L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.

联合协调委员会对喀布尔安全问题和政策进行审查。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队留喀布尔积极影响立杆见影和人欢迎

Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.

我在喀布尔时候,第100万名返回者登记要到达。

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔亚族牧首辖区现状仍一个人关注问题。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.

土耳其通过主办伊斯坦布尔投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

独立专家参观了喀布尔妇女拘留中心。

Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.

另一个项目修复喀布尔供水系统。

L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.

印度高度重视全面审查在伊斯坦布尔所作承诺。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.

我们支持伊斯坦布尔会议所有决定,我们正在努力地加以执行。

Mais pour cela, la sécurité en dehors de Kaboul doit sensiblement être renforcée.

,要做到这一点,喀布尔以外安全必须大幅度改善。

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

布尔回忆他生活与斗争。

Dans le centre de Kaboul, elles ont pour la plupart été effectuées à pied.

布尔市中心巡逻主要靠步行。

Le Programme pour l'habitat adopté à Istanbul nous offre des directives solides.

在伊斯坦布尔通过《人居议程》为我们提供了可靠指导方针。

Le 18 août, les Taliban ont décidé d'autoriser la réouverture des boulangeries tenues par les femmes à Kaboul.

18日,塔利班决定重在喀布尔妇女面包店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布尔的 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克,