法语助手
  • 关闭

市政会议

添加到生词本

conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与人员委员会举行了各种会议,并与广大人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向人员简单介绍,提供详细料,以便确保透明性和树人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公信息部下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知人员紧急通知系统及其操情况,基会于秘书办事处召开了由所有纽约人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及同利益基础上达成提倡改变识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳界(公或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

与工作人员委员会举了各种会议,并与广大工作人员举了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担市议会议长,一名妇女担市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才市政回返事务主等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前沃特派团沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

国民议会中有8位女议员,市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出了暴力,以及沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而沃塞族代表一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播电视节目,向公众宣传他们基本权利投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门民间社会引入信息通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表,担任市长市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团科索沃协调中心联合持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

管人员应当通过同工作人员协会紧密协商市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播电视节目,向公众宣传他们基本权利现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门民间社会在引入信息通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议成员、女市长)、女户联合会青年组织代表。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作会举行了各种会议,并与广大工作举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议妇女数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有民全年参与市政会议,以便参与共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管应当通过同工作协会紧密协商和市政会类型会议定期向工作作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议,在市镇议会中有68名女议或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族一概拒绝参与民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计战略时强调筹所需法律环境;促进、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委会由下列成组成:各种组织和不同群体代表、省长夫、市长夫或相关机构领导;妇女界在地区规代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委会、市政府成市政会议女性成、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 选举结果表明,担任长和会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该所有公民全年参与会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任议会议长,一名妇女担任会议主席,佛得角现在有17个

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些地区也开始参加最近理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有镇,包括直到最近才采取任命返事务主任等措施镇,都必须积极支持返(一个优先事项),并允许在大楼内举行返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达府赞同召开提高公众认识厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议会议,并且针对特殊利益团体,如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、府成员、会议女性成员、女长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员举行了,并与广大工作人员举行了三次“”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 选举结果表明,担任市长和成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协紧密协商和类型定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议中有8位女议员,在市镇议中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议议长,一名妇女担任主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些地区也开始参加最近

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命回返务主任等措施市镇,都必须积极支持回返(一个优先项),并允许在大楼内举行回返

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达府赞同召开提高公众认识厅”,特别是在卢旺达受族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金于秘书办处召开了由所有纽约工作人员参加

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

处组织了“厅”,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员由下列成员组成:组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员府成员、女性成员、女市长)、女户主联合和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

主任与工作人员委员,并与广大工作人员举三次“市政”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举市政

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协紧密协商和市政类型定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民中有8位女员,在市镇中有68名女员或女参,其中两名妇女担任市长,一名妇女担任市政主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返务主任等措施市镇,都必须积极支持回返(一个优先项),并允许在市政大楼内举市政回返

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金于秘书办处召开由所有纽约工作人员参加市政

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

处组织市政厅”,为1,500多名公民提供与当地司法部门代表进交流;播出广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执宣传运动,目标针对多方面,从市政,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员由下列成员组成:种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方动委员市政府成员、市政女性成员、女市长)、女户主联合和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工会举行了各种会议,并与广大举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议妇女数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管应当通过同工协会紧密协商和市政会类型会议定期向工简单介详细资料,以便确保透明性和树立工信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议,在市镇议会中有68名女议或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工紧急通知系统及其操情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委会由下列成组成:各种组织和不同群体代表、省长夫、市长夫或相关机构领导;妇女界在地区规划委代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委会、市政府成市政会议女性成、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,