法语助手
  • 关闭

已准备好

添加到生词本

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

斯拉夫准备承担起它任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始间谈段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担起更多任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典准备通过任何可行方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

,我们尚未达到始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们支持不向非国家行为方供应军事装法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫在这方面作建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府通过任何可行的方式为上述进程贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

拉夫准备担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是合国是否准备担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diacinèse, diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

上帝,准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

认为,准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,尚未达到准备开始政府间判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

是否准备应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

还宣布,他准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

准备应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题联合国准备承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

还宣布,他准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

斯拉夫准备承担起它任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始间谈段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担起更多任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典准备通过任何可行方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们支持不向非国家行为方供应军事装的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还布,他们为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们支持不向非国家行为方供军事装的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,