法语助手
  • 关闭
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也必须将行动利益明晰

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平管理向管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家、尤其要在国际进行更好监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话行动引起全世界最高政治再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报新案件正直接受到最高注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也须将行动利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向层级管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

求我们不仅在国家层级、尤其在国际层级进行更好监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话行动引起全世界最高政治层级再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级实际入网,所需不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报新案件正直接受到最高层级注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一被称为“PEBU行”,是从最高层级开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

其他层级一样,也必须将行动利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

时,在国家层级举办了一系庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向层级管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不条款之间存在层级含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话行动引起全世界最高政治层级再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报新案件正直接受到最高层级注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级样,也必须将利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了庆祝活

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

方案被称为“PEBU方案”,是从最高层级开展

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向层级管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级更好监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话引起全世界最高政治层级再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报新案件正直接受到最高层级注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部第三部合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

层级开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

层级(五年级前)一般允许男女同校

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 贸中心在、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

建议将这第二部分和第三部分合并起来,便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有适应计划或框架的通常有层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在层级、尤其要在层级进行更好的监管和监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责层级

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动入第二章C节。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次间各个层级提供技术援助。

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色建议将这第二部第三部合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

这要求我们不仅在国家层级、尤其要在国际层级进行更好的监管监督。

Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

促进对话的行动引起全世界最高政治层级的再度注意。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

事实上,通报的新案件正直接受到最高层级的注意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,