Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全球导航卫星系最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全球导航卫星系的解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应促进使用导航卫星系
帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低全球导航卫星系接收系
的费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比全球导航卫星系服
可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加全球导航卫星系技术的用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于全球导航卫星系的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应促进全球导航卫星系
利用的工作
帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用全球导航卫星系在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用全球导航卫星系技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于全球导航卫星系的讲习班也有助于
高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持全球导航卫星系教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使全球导航卫星系的用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与全球导航卫星系有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定立全球导航卫星系
国际委员会,其宗旨是促进全球导航卫星系
的利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
全球导航卫星系国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步
果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,全球导航卫星系的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在全球导航卫星系国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
航卫星系
发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
航卫星系
发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
航卫星系
发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
航卫星系
的解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使用航卫星系
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低航卫星系
接收系
的费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比航卫星系
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加航卫星系
技术的用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于航卫星系
的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进航卫星系
利用的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用航卫星系
在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用航卫星系
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于航卫星系
的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持航卫星系
教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使航卫星系
的用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与航卫星系
有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立航卫星系
国际委员会,其宗旨是促进
航卫星系
的利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
航卫星系
国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,航卫星系
的执行
近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在航卫星系
国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全球导航卫星系最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全球导航卫星系的解决办法
过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使导航卫星系
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低全球导航卫星系系
的
。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
准站使差比全球导航卫星系
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加全球导航卫星系技术的
户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于全球导航卫星系的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进全球导航卫星系利
的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使全球导航卫星系
在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应全球导航卫星系
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于全球导航卫星系的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持全球导航卫星系教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使全球导航卫星系的
户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与全球导航卫星系有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立全球导航卫星系国际委员会,其宗旨是促进全球导航卫星系
的利
和应
。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
全球导航卫星系国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,全球导航卫星系的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在全球导航卫星系国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全卫星
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全卫星
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全卫星
最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全卫星
解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使用卫星
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低全卫星
接收
费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比全卫星
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加全卫星
技术
用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于全卫星
教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进全卫星
利用
工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用全卫星
在渔业上
好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用全卫星
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于全卫星
讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持全卫星
教育和培训方面
能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使全卫星
用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外语文出版与全
卫星
有关
材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立全卫星
国际委员会,其宗旨是促进全
卫星
利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
全卫星
国际委员会
设立是落实第三次外空会议建议
进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司破产,全
卫星
执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议信息可在全
卫星
国际委员会
信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
卫星系
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
卫星系
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
卫星系
最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
卫星系
的解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使用卫星系
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低卫星系
接收系
的费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比卫星系
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加卫星系
技术的用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于卫星系
的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进卫星系
利用的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用卫星系
在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用卫星系
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于卫星系
的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持卫星系
教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使卫星系
的用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与卫星系
有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立卫星系
国际委员会,其宗旨是促进
卫星系
的利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
卫星系
国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,卫星系
的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在卫星系
国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
航卫星系
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
航卫星系
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
航卫星系
最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
航卫星系
的解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使用航卫星系
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低航卫星系
接收系
的费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比航卫星系
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加航卫星系
技术的用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非进行关于
航卫星系
的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进航卫星系
利用的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用航卫星系
在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用航卫星系
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于航卫星系
的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持航卫星系
教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使航卫星系
的用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必以英语之外的语文出版与
航卫星系
有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立航卫星系
国际委员会,其宗旨是促进
航卫星系
的利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
航卫星系
国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,航卫星系
的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在航卫星系
国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全球导航卫星系最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全球导航卫星系的解决办法
过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使导航卫星系
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低全球导航卫星系系
的
。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
准站使差比全球导航卫星系
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加全球导航卫星系技术的
户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于全球导航卫星系的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进全球导航卫星系利
的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使全球导航卫星系
在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应全球导航卫星系
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于全球导航卫星系的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持全球导航卫星系教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使全球导航卫星系的
户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与全球导航卫星系有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立全球导航卫星系国际委员会,其宗旨是促进全球导航卫星系
的利
和应
。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
全球导航卫星系国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,全球导航卫星系的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在全球导航卫星系国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全卫星系
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全卫星系
最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全卫星系
最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全卫星系
的解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使用卫星系
提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低全卫星系
接收系
的费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比全卫星系
服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加全卫星系
技术的用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于全卫星系
的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进全卫星系
利用的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用全卫星系
在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用全卫星系
技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于全卫星系
的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持全卫星系
教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使全卫星系
的用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与全卫星系
有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立全卫星系
国际委员会,其宗旨是促进全
卫星系
的利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
全卫星系
国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,全卫星系
的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在全卫星系
国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全球最新发展情况。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球最新发展情况。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全球的解决办法费用过高。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进使用提供帮助。
C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.
因此,应降低全球接收
的费用。
Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
基准站使差比全球服务成为可能。
À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.
其长期结果是增加全球技术的用户。
Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.
在非洲非常需要进行关于全球的教育和培训。
Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促进全球利用的工作提供帮助。
Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.
讲习班还注意到使用全球在渔业上的好处。
Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.
另一次专题介绍侧重于在运输部门应用全球技术。
Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.
增加安排关于全球的讲习班也有助于提高认识。
Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.
建议4. 应支持全球教育和培训方面的能力建设。
Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.
讲习班建议应建立机制,使全球的用户得以报告干扰情况。
La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.
还注意到有必要以英语之外的语文出版与全球有关的材料。
Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.
商定成立全球国际委员会,其宗旨是促进全球
的利用和应用。
La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.
全球国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。
L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.
由于Iridium公司的破产,全球的执行最近受挫。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信息可在全球国际委员会的信息门户网站上查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。