- bien尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'
- logerloger où l'on peut 好歹找个栖身之处Il est difficile de se loger à Paris. 在巴黎找住房很难 2. 布置住所3. 打进, 穿入: La balle s'
- sacsac 不分好歹, 混为一谈
prendre qn la main dans le sac 将某人当场捉住
L'affaire est dans le sac .事情已有十分把握。
avoir
- tantest difficile, mais peut-être pas tant que ça.
这很困难,但可能并没有那么困难。
tant bien que mal
loc.adv.
好歹,
- valoir用处
ne faire rien qui vaille 不干好事
n'avoir rien qui vaille 没有丝毫有用的东西
vaille que vaille 无论如何, 不管怎样, 好歹
à
- 歹dǎi
(形) (坏,多指人和事) mauvais; vicieux; méchant; malfaisant
ne pas distinguer le bien et le mal
好歹
- 好赖hǎolài
好歹 法语 助 手
- 贱骨头jiàn gǔ tóu
【骂】 (指不自尊重或不知好歹的人) malheureux misérable; malheureux méprisable, une créature sans
用户正在搜索
陈伤虚证,
陈绍,
陈设,
陈设奢华,
陈设雅致,
陈尸房,
陈世美,
陈述,
陈述(证人的),
陈述辞职的理由,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,