法语助手
  • 关闭

好客的人

添加到生词本

homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们,并且普什图好客习俗允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,Laurent Gbabgo统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别好客国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他与会者参观其国家并享受肯尼亚热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们客人,并且普什图好客习俗允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指把本·拉丹先生当作客人,并且普什图好客习俗允许阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指迪瓦是仇外就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在就职典礼发言中允诺迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们,并且普什图习俗允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,把本·拉丹先生当作人,并且普什图逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观并享受肯尼亚热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们客人,并且普什图好客习俗允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国受肯尼亚热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们客人,且普什图好客习俗允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外,他会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,邀请各与会者参观其国家肯尼亚热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,们把本·拉丹先生当作客人,且普什图好客习俗允许们将逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,把本·拉丹先生当作,并且普什图习俗允许逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家享受肯尼亚热情好客

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们普什图好客习俗允许他们将他逐出阿

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

据该外交官员,如果断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别好客国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,