Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在投入了约12万个视察员工作日。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
特派团依靠总部
能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作变革化为
实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是有
实际经验
第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯
办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委塞
路斯
办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
办事机构
理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和勤支助部以及
特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在实际部署
人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案
常规工作,又能完成
活动
任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
一级应该向领导和协调提供适当
支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向部署专门人员
其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动工作人员担心“被陷”在
。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制名册加快了
事务人员
征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由办事处和人口基金总部
司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总部的能力来履行职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
案由负责的外地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的一新现实,要求其工作人员既能完成总部各
案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总所作的变革化为外地的
有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动和外勤支助
以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现,要求其工作人员既能完成总
各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和认为,合并维和
内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外地办事处和人口基金总的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案负责的外地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动和外勤支助
以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和认为,合并维和
内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常外地办事处和人口基金
的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
特派
依靠总部的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
这方面,难民署将
醒
办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的办公室
每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯
办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的特派
。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯
办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和勤支助部以及
特派
服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正各
特派
安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
一级应该向领导和协调
适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总部的能力来履职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
方案由负责的外地办公室在每个州负责执
。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席干事/
持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
个司将为维持和平
动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的
务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在投
12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
派团依靠总部的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯
办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯
办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和勤支助部以及
派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在实际部署的人员大
为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总部的能力这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外地办公室在每个州负责执。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席政干事/
政
。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维和平
动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在地投入了约12万个视察员工
。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
地特派团依靠总
的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总所
的变革化为
地的实际有效工
。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯
地办事处工
人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯
地办事处有4名工
人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持平行动
勤支助
以及
地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在地实际
署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工人员既能完成总
各方案的常规工
,又能完成
地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
地一级应该向领导
协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定向
地
署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维认为,合并维
内相互重叠的
地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工人员担心“被陷”在
地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了地事务人员的征聘工
。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由地办事处
人口基金总
的司、处
办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
特派团依靠总部的能力来履
这些职
。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负的
办公室在每个州负
。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路
办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路
办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
办事机构的理事会将由首席
政干事/
政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平动部和
勤支助部以及
特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负确定和向
部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。