法语助手
  • 关闭
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国内许多国家公民――令整个国际会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会世界上挑起动乱,妨会和经济发展方面,特别是根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

40里,联合国关于这个问题所有辩论显示,出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国个问题所有辩论显示,对出政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家――整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目单方面胁迫经行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家――整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目单方面胁迫经济行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,