法语助手
  • 关闭

在途中

添加到生词本

en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的人途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

途中的货物被退回索赔人。

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生旅行途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去的数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍人前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的人途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中的货物被退回索赔人。

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生旅行途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输途中不得装有弹,武器必须与弹运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4巴勒斯坦人进行晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回途中被防暴察拦住,有22记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去的数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43几内亚比绍人前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中的货物被退回索赔

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输途中得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言说,这4名巴勒斯坦晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去的数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


jouissance, jouissant, jouisseur, jouissif, joujou, joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的人丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些的货物被退回索赔人。

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光迁徙迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生旅行

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院因失血过多而

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向去的数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍人前往西班牙溺水

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


journalisme électronique (jet), journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中货物被退回索赔

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供证据明,有关旅馆费发生旅行途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列发言说,这4名巴勒斯坦进行晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回途中暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头性骚扰,其他则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的人途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中的货物被退回索赔人。

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生旅行途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

运输途中不得装有弹药,必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去的数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍人前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

万计的途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中的货物被退回索赔

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生旅行途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

色列国防部发,这4名巴勒斯坦进行晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

,这些新闻记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去的万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


judéo-chrétianisme, judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应途中耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计途中丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些途中货物被退回索赔人。

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们途中遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙途中迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途中

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

证据明,有馆费发生途中

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院途中死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院途中因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时途中被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向途中死去数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍人前往西班牙途中溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡途中遭到蛇头性骚扰,其他则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,
en . . . pré cours de route
en . . . pré route
en chemin

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应耽搁时间。

Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

数以百万计的人丧生。

Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.

有些的货物被退回索赔人。

Ils l'ont rencontré en chemin.

他们遇到他。

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶抓住了小偷。

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而迁徙迷途。

Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.

另有200多名警察12月和1月到达。

Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.

帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送

Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.

提供的证据明,有关的旅馆费发生旅行

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

运输不得装有弹药,须与弹药分开运载。

Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.

后来他送医院死亡。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.

送往医院因失血过多而死亡。

D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.

以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时被杀。

Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.

据说,这些新闻记者返回被防暴警察拦住,有22名记者被捕。

Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.

钻石可能会运经几个国家,并可能同其他钻石混合。

Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.

我们这样做是向死去的数百万非洲儿女致意。

Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.

初,有43名几内亚比绍人前往西班牙溺水死亡。

L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.

冰箱应小心放置,避免运输损坏。

Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.

一些妇女偷渡遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生到法后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在途中 的法语例句

用户正在搜索


jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco,

相似单词


在通讯部队服役, 在同一水平线上, 在铜上镀铂, 在头发上抹发蜡, 在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部,