Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其用,在进行选民事务活动方
起了主导
用。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其用,在进行选民事务活动方
起了主导
用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理方在选民登记制度方
存在
不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织与,特别是它在选民登记方
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记方发挥
主导
用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方取得成功不仅是军民
结果,而且也是国际
结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全责任,通过了若干根本性
法律,并在选民登记方
采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程方
给我们提供更多
情况,特别是关于失踪人员和难民
登记情况
到目前为止为激励民众
与这类事项所
努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方,尽管委员会打算留出30至45天
时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定
3个月
时间来审查申诉,
提高选举进程
透明度和公信力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其用,在进行选民事务活动
起了主导
用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理以及在选民登记制度
在
不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织与,特别是它在选民登记
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记发挥
主导
用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单取得成功不仅是军民合
果,而且也是国际合
果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全责任,通过了若干根本性
法律,并在选民登记
采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程
给我们提供更多
情况,特别是关于失踪人员和难民
登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所
努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单,尽管委员会打算留出30至45天
时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定
3个月
时间来审查申诉,以提高选举进程
透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政举委员会已扩大了其作用,在进行
事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在举管理方面以及在
记制度方面存在的不足,
记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的,
是它在
记方面的
。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
感谢美洲组织在
记方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在名单方面取得成功不仅是军
合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在记过程方面给我们提供更多的情况,
是关于失踪人员和难
的
记情况以及到目前为止为激励
众
这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后
名单之间最好保留《科
迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高
举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大用,在进行选民事务活动方面起
主导
用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论在选举管理方面以及在选民登记制度方面存在的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记方面发挥的主导用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方面取得成功不仅是军民合的结果,而且也是国际合
的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤欢迎东帝汶政府正式负起
该国内部和外部安全的责任,通过
根本性的法律,并在选民登记方面采取
措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众与这类事项所
努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理方以及在选民登记
方
存在的不足,选民登记
切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记方
的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记方发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民登记方采
了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程方
给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明
和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面起了导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理方面以及在选民登记制度方面存在不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美组织
与,特别是它在选民登记方面
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美组织在选民登记方面发
导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方面取得成功不仅是军民合作结果,而且也是
际合作
结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该内部和外部安全
责任,通过了若干根本性
法律,并在选民登记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程方面给我们提供更多情况,特别是关于失踪人员和难民
登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定
3个月
时间来审查申诉,以提高选举进程
透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理方面以及在选民登方面存在的不足,选民登
迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登
方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方面功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民登方面采
了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在选民登过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登
情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其,在进行选民事务活动方面起了主导
。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
察员们还评论了在选举管理方面以及在选民登记制度方面存在的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记方面发挥的主导。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方面取得成功不仅是军民合的结果,而且也是国际合
的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民登记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众与这类事项所
努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理面以及在选民登记制度
面存在的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记
面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民登记
面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此面,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程
面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员
难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时
最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度
公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各举委员会已扩大了其作用,
进行
事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了举管理方面以及
登记制度方面存
的不足,
登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它
登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织登记方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们名单方面取得成功不仅是军
合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并
登记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
此方面,我们愿意盖埃诺先生
登记过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难
的登记情况以及到目前为止为激励
众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
公布最终
名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为
发表临时和最后
名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高
举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。